1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Как Меркел тълкува Германия

22 юни 2017

Какво определяме като типично германско? Какво стои зад определението "германско"? Този въпрос занимава германците не от вчера. Сега в него се включи и канцлерката Меркел. Коментар на Инес Пол.

https://p.dw.com/p/2fCS2
Deutschland Angela Merkel mit deutscher Flagge
Снимка: picture-alliance/dpa/M. Kappeler

На никой друг политик понастоящем не се възлагат повече надежди и очаквания, както на германската канцлерка. Откакто Доналд Тръмп е президент на САЩ, мнозина възприемат Ангела Меркел като последен глас на разума, виждат в нея истинската пазителка на западния свят и спасителка на ЕС (предпазваща го от разпад). С Меркел начело Германия отново стана един от най-важните играчи на международната сцена. И светът наистина е обърнал поглед към Германия. 

Заедно с тази нова отговорност и нарасналите мощ и значение на Германия, растат и страховете. Например старата загриженост, че Германия безскрупулно ще използва своето надмощие, за да налага собствените си интереси. И историческата дилема изведнъж отново стана актуална: Германия е прекалено малка и слаба, за да може да изпълнява сама ролята на мощния двигател на Европа, но същевременно е твърде силна спрямо много други държави. 

Що е то "германско"?

Освен този външен поглед към Германия се води също и вътрешногерманска дискусия на тази тема. Какво означава "германско" днес - в 2017 година? Не само от началото на бежанската криза германците водят дискусия за това, какво сплотява тяхната страна, коя е водещата религия, как ислямът променя Германия, как многото бежанци променят нашата идентичност?

В този сложен и натоварен с много емоционален заряд дебат канцлерката Ангела Меркел излезе с едно интересно предложение: в публикация за най-големия булеварден вестник "Билд", тя предлага своята "азбука на Германия". В нея Меркел формулира своите дефиниции за това, какво е германско, и приканва читателите да се включат в този дебат. Което представлява един гениален ход от нейна страна.

Кой друг, освен Меркел, може още в първото изречение да се позове на параграф първи от Конституцията и по този начин да обясни солидния фундамент, върху който е стъпила Германия. Малко по-късно обаче тя стига и до съвсем тривиални неща, като например дуалното професионално обучение и уплътняването на прозорците. На един дъх канцлерката споменава федерализма, пухените завивки, вечната отговорност на Германия за Холокоста и интеграцията. Не пропуска да спомене също и картофите, както и църквите, а към Made in Germany тя причислява също и мюсюлманите. 

Фино съставен списък

Pohl Ines Kommentarbild App
Инес Пол

Който мисли, че тази "азбука" на Меркел е някакъв си списък, се лъже дълбоко. Особено за онзи, който иска една Германия, която - без да забравя традициите, културата и историята си - да бъде отворена към света, дефинициите са подбрани много умело. В "азбуката" на Меркел не отсъстват също и "любопитството", "опазването на климата" и "многообразието". "Свободата на пресата" също е неотменна част от списъка, както и "брането на гъби" или "точността".

Меркеловата "азбука на Германия" не е просто забавна игра на думи, а един вид правителствена декларация в стил Меркел. В някои пасажи, като този за признаването на религиозната свобода, канцлерката демонстрира твърдост и непоколебимост. А с общия подбор на дефинициите - също и такава откритост, че много хора остават с усещането, че тази азбука е адресирана и до тях.