1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Grčka u krizi prekrižila kulturu

Sabine Oelze / Svetozar Savić9. juli 2014

Povećanje poreza, smanjenja izdataka u kompletnom javnom sektoru prouzrokovala su to da je kultura postala "nešto čega više gotovo da nema ".

https://p.dw.com/p/1CXSL
Foto: Stavros Petropoulos

Skoro godinu dana je prošlo otkako je zatvorena Televizija Grčke - ERT. Ne radi se o tome da taj program nekom nedostaje, kaže fotograf Ilijas Ilijadis, ali na protest povodom godine dana od gašenja televizije će svakako doći. "To je bio jedan u potpunosti proizvoljan i nedemokratski čin", kaže on. Međutim, on nije jedini koji tako misli. Danas jedva da iko vjeruje da vlada radi nešto dobro, a posebno u sektoru kulture.

"Ministarstvo kulture je postalo potpuno nevažno na političkoj agendi", kaže Jorgos Lukos, rukovodilac renomiranog atinskog Festivala Epidaurus. Bez novca koji daju sponzori ni ovaj festival ne bi mogao više da se održava. Žali se i da je budžet smanjen za oko milion evra te da novac dolazi sa zakašnjenjem pa niko više ništa ne može ni da planira. Velike koprodukcije kao nekada sa berlinskim teatrom (Schaubühne) su prošlost. A to što je na festival ove godine uspio da dovede jednu takvu zvijezdu kao što je Izabela Roselini je pravo čudo. No, Lukos ima dobre veze na međunarodnom planu, pa je za održavanje festivala, koji je podmladio, pronašao i nove lokacije na kojima će se izvoditi predstave. Tako da i mladi reditelji dobijaju šansu. Ali, ne zato što su mladi već zato što rade djela koja su skladu sa vremenom u kojem živimo. Naprimjer, na sceni "Regionalnog teatra Kavala" se upravo igra komad o nezaposlenosti provokativnog naziva "Pravo na ljenčarenje".

Art-Athina Kunstmesse in Athen Archiv 2009
"Art Atina"Foto: Aris Messinis/AFP/Getty Images

Mladi se više bave politikom nego ranije

No, uprkos sve nesigurnijoj ekonomskoj situaciji karte za veliki broj predstava su rasprodate, priča oduševljeni Lukos. Ali, i cijene su pristupačne. Nezaposleni će ulaznicu platiti samo pet evra, a upola manje će koštati i karte za 'šatl' do antičkog teatra Epidarijus. Lukos priča kako je sve više mladih u publici koji su veoma zainteresovani, a dok to govori njegov glas zvuči optimistično.

Griechenlandcheck Regisseur Anestis Azas
Anestis AzasFoto: Benjamin Krieg

Da ima manje zainteresovanih gledalaca, na to se ne žali ni Afroditi Panajotaku iz atinskog Centra Onazis. Ovaj kulturni centar Fondacije Onazis podržava savremene i politički angažovane produkcije koji ne nalazi ni novac a ni prostor za svoja djela. Belgijski reditelj Dries Ferhofen je u junu uradio svoj komad o migrantima. Pod motom "ovo nije grad koji poznaješ", gledaoce "njihovi" vodiči vode pojedinačno na lično putovanje kroz grad. "A red onih koji su željeli da pogledaju komad proetgao se u nedogled", priča Afroditi Panajotaku. "Ovakvi projekti su zbog enormnog uspjeha ekstremnih desničara veoma važni." Ali, na sreću umjetnici i posjetioci se više bave politikom i više kritički nastrojeni nego proteklih godina.

Mladi pozorišni reditelj, Anestis Azis na sve pak gleda potpuno drugačije. Ovaj reditelj koji govori njemački jezik od prije dvije godine radi na potezu Grčka-Njemačka. On kaže da se raspoloženje među njegovim kolegama iz pozorišta u Atini znatno promijenilo. "Najviše njih je zaokupljeno preživljavanjem ili su potonuli u depresiju", kaže. O euforiji koja je vladala kod njega i njegovih kolaga kada su prije nekoliko godina zaposjeli jedno prazno pozorište, nema više ni traga. Grci imaju poteškoća da se samoorganizuju, da preuzmu odgovornost, kaže ovaj mladi reditelj, kritički i na svoj račun. "Ti to ne razumiješ jer ti ne živiš više ovdje", rečenica je koju mu često upućuju i koja ga ljuti. Jer, on sebe vidi prvenstveno kao Evropljanina i veoma cijeni slobodu kretanja i mogućnost saradnje a na prvom mjestu koprodukcije njemačkih i grčkih pozorišta.

Savremeni umjetnici se ignorišu

Evroskeptične stavove, koje često možete čuti u Grčkoj, umjetnica Ana Meli ne može da pojmi. Ona radi master na temu medijske umjetnosti sa studijskim programom koji omogućuje razmjenu programa između Atine i Pariza. Ona na razmjenu sa Francuzima gleda kao na nešto veličanstveno, a prvenstveno na to što će od septembra da boravi godinu dana u Parizu. Mnoge njene grčke kolege žive negdje u insotranstvu u Evropi što za nju nije rješenje. Ona se nada da će sa ovom distancom uspjeti da, kada se vrati, dobije podsticaj za nove ideje. "Jer, smatra ona, "kulturni sistem u Grčkoj je prespor, smatra ona, suviše loše organizovan i premalo brine o savremenim umjetnicima."

Griechenlandcheck Anna Meli Künstlerin aus Athen
Ana MeliFoto: Christos Flevotomas

Da je savremena umjetnost u teškom stanju, smatra i Haralabos Kacacidis, etablirani umjetnik iz Atine. On kaže kako je "Art Atina", umjetnički sajam ove godine doživio pravu propast. Prodaje skoro da nije ni bilo. On svoje slike velikog formata prodaje još samo u inostranstvu. Tržište umjetninama, galerije i kritičari kao da su paralizovani, smatra on. Od nekih novih impulsa ni traga. Skeptičan je i Haralabos Kacacidis, a i u vladu je, kao i mnogi drugi, je odavno izgubio.