1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Izbori na sjeveru: Katastrofa koja se mogla predvidjeti

4. novembar 2013

Dok EU još nije zauzela zvaničan stav prema regularnosti jučerašnjih (03.11.) izbora na Kosovu, analitičari već pozivaju na „kvalitetniju pripremu“ ponovnog glasanja na sjeveru.

https://p.dw.com/p/1ABQg
Foto: picture-alliance/dpa

U Briselu još nema zvanične ocjene jučerašnjih dešavanja na lokalnim izborima na Kosovu. Na mnogobrojna pitanja o regularnosti izbora, odgovornosti za bezbjednost glasačkih mjesta i mogućem ponavaljanju izborne procedure na Sjeveru, iz kabineta šefice EU diplomatije, stiglo je samo kratko saopštenje, koje je prenijela portparolka Maja Kocijančić:

„Mi pratimo događaje na Kosovu. Gospođa Ešton osudila je nasilne incidente koji su se dogodili u Sjevernoj Mitrovici. Oni su poremetili inače dobro sprovedene izbore na ostalom dijelu Kosova. Sada čekamo izvještaj evropske posmatračke misije koja je na terenu pratila izbore.“

Kosovo Kommunalwahl 2013
Ni pripreme za izbore nisu tekle u pozitivnoj atmosferiFoto: DW

Iako su posljednjih mjeseci iz EU stizali pozivi o neophodnosti dobro pripremljenih, fer i inkluzivnih izbora sa što većom izlaznošću, koji su ocjenjivani kao „ključni“ za budućnost Kosova, u Briselu se poslije jučerašnjih incidenata još analiziraju „mogući propusti“ i kratko odgovara da ono što je viđeno „sigurno nije put naprijed“. I dok se u ocjeni bezbjednosti kaže da je Kosovska policija bila u „prvom krugu odgovornosti“ za biračka mjesta i da je na njen poziv na sjeveru intervenisao i Euleks uz podršku KFOR-a, za sada se ne ide u dalju procjenu „ko je kriv“ za nerede zbog kojih se poziva i na ponavljanje izbora.

Kvalitnije pripremiti ponovljene izbore na sjeveru Kosova

I dok u sjedištu EU čekaju da čuju sutrašnji izveštaj sa terena, ali i da vide premijere i Srbije i Kosova na još jednoj rundi dijaloga, na kojoj bi moglo da se usaglasi „šta dalje“, za analitičare stvar je jasna:

„Izbori na sjeveru su bili potpuno predvidljiva katastrofa“, kaže za DW, Marko Prelec, direktor progarama za Balkan u Međunarodnoj kriznoj grupi i član Balkanske grupe. On naglašava da same pripreme izbora, u kojima je bilo dosta propusta oko biračkih spiskova, nisu ni davale nadu da će se održati ono za šta se EU zalagala od početaka, a to su fer i pošteni izbori. U Balkanskoj grupe navode i da su zakazali i OEBS, koji je dozvolio da glasačke kutije ostanu nezaštićene, kao i Euleks i Kosovska policija, a da je Beograd, na prvom mjestu „zbunio građane“:

Kosovo Kommunalwahl 2013
Građani su prije izbora bili zbunjeniFoto: Reuters

„Čitav kontekst je bio nezdrav. Ljudi nisu znali o čemu glasaju. I oni koji su pozivali na bojkot i oni koji su pozivali na izlazak govorili su istu stvar: Slušajte nas ako ste za opstanak srpskih institucija na teritoriji Kosova. Tu nije bilo ni početka političke klime gdje se može napraviti razuman izbor, a ako hoćete demokratiju to je minimum.“

U Balkanskoj grupi smatraju da nema alternative razgovorima na visokom nivou na kojima će se govoriti o ponavljanju izbora i „kvailtetnijoj pripremi na sjeveru Kosova“. Istovremeno, Beograd se poziva da „prekinu priče o Građanskoj inicijativi srpskoj i asocijaciji srpskih opština“ i da građanima objasni da su u pitanju „lokalni izbori Kosova i šta to znači“.

Autorica: Marina Maksimović

Odgovorna urednica: Zorica Ilić