1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Kriza u Egiptu osjeti se i u Gazi

26. august 2013

Političke promjene u Egiptu teško pogađaju susjedni Pojas Gaze. Stotine stanovnika ne može putovati zato što je zatvoren granični prelaz s Egiptom. I snabdjevanje preko tunelske mreže na jugu se odvija otežano.

https://p.dw.com/p/19Vp8
Granični prelaz RafahFoto: picture-alliance/dpa

I danas je dan kada uposlenik turističke agencije u Gazi Nabil Shurafa mora otkazati ili promijeniti rezervisane letove. Otkako je došlo do političkog preokreta u Egiptu, granični prelaz Rafah između Pojasa Gaze i Egipta otvoren je samo po nekoliko sati dnevno. Često se desi da je u potpunosti zatvoren: "Svaki put kada u regionu postoji neki problem, onda posljedice moraju snositi stanovnici Gaze. Naš posao u turističkoj agenciji se uglavnom sastoji od toga da primimo rezervaciju, onda je otkažemo, ponovo rezerviramo i da pukušamo da našim mušterijama smanjimo troškove takse."

Gaza Streifen
Nabil Shurafa u turističkoj agenciji pokušava pomoći putnicimaFoto: DW/T. Krämer

Nabil Shurafa koncentrirano gleda na kompjuterski ekran. Traži povoljnu varijantu da promijeni rezervisani let za jednog kllijenta. Iako je u posljednjim godinama često doživljavao ovakve situacije, na njih se ne može naviknuti. "Ljudi obično tri, četiri puta odlaze do granice dok ne dobiju šansu da odu u Egipat. Često međutim beznadežno čekaju i vrate se, kao što je to slučaj danas."

Zabrinuti putnici

Prelazak egipatske granice na graničnom prelazu Rafah je istina i u vrijeme vladavine svrgnutog egipatskog predsjednika Muhameda Mursija bio otežan ali su bar važili ublaženi uvjeti kretanja. O tome trenutni putnici samo mogu sanjati. U čekaonici blizu aerodromskog terminala rastu frustracije i napetosti. Neki putnici svakodnevno dolaze u nadi da će moći otputovati. Jedan Palestinac s norveškim pasošem već danima čeka da napusti ovo područje. Tokom ljeta je bio u posjeti kod roditelja u Gazi. On preko kairskog aerodroma želi otputovati nazad u Norvešku. Tamo ga čekaju supruga i djeca - i posao: "Sada zaista imam osjećaj da sam u zatvoru. Za mene to ima strašne posljedice: kod kuće čeka moj poslodavac, djeci počinje škola a ja nisam tu."

Gaza Streifen
Protesti ispred aerodromske zgradeFoto: DW/T. Krämer

Zajedno sa drugim putnicima on u rukama drži plakate koje treba da skrenu pažnju odgovornih. Nikoga međutim to ne zanima. Iz nadležnih institucija niko nije tu da pomogne. Na odgovorne iz Hamasovih institucija ovdje niko ne računa jer se, kako kažu, trenutno bave sami sobom. Promjena vlasti u Egiptu je Hamasovu vladu koja od 2007. kontrolira Pojas Gaze, teško potresla, kaže palestinski politolog Omar Shaban: "Ono što se u Egiptu desilo predstavlja ekonomski i politički cunami za Hamas. Muslimansko bratsvo koje je bilo na vlasti, Hamasu je pružalo političku, psihološku i ekonomsku pomoć."

Gaza Streifen Tunnelarbeiter im Gazastreifen
Otežan je i protok robe kroz podzemne tuneleFoto: DW/T. Krämer

Napetosti između Hamasa i egipatske vlade

Promjena na političkom vrhu u Egiptu Hamas sada primorava da razmisli. Poznavaoci prilika u Pojasu Gaze smatraju da će Hamas postati još oštriji kako bi ovdje zadržao moć. U svakom slučaju, trenutno ne izgleda tako kao da će se odnosi između egipatskog vođstva i Hamasa uskoro popoljšati. Egipatska vojska je na jugu Gaze zatrpala, digla u zrak ili potopila brojne podzemne tunele koji se protežu između Pojasa Gaze i egipatskog Sinaja.

Mreža tunela je vrlo važan put za snabdjevanje. Ovim putevima se dopremaju životne namirnice, građevinski materijal ali i oružje. Hamasova vlada koja naplaćuje porez onima koji putem tunela transportuju robu, trenutno mora premostiti i finansijske gubitke.

Autorke: Tania Krämer/ Belma Fazlagić-Šestić

Odgovorni urednik: Azer Slanjankić