1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

"Majka Merkel u Prištini"

20. decembar 2011

Nakon Tita, Clintona, Busha sada i Merkel. Njemački listovi pišu o oduševljenom dočeku njemačke kancelarke na Kosovu, koja tamo uživa veliku popularnost. Donose i tekst o Al Jaziri Balkan, koja pokriva područje Ex-Yu.

https://p.dw.com/p/13W0l
Plakat sa dobrodošlicom na njemačkom jezikuFoto: picture-alliance/dpa

Frankfurter Allgemeine Zeitung u tekstu pod nazivom "Majka Merkel u Prištini" navodi: "Posljednje službeno putovanje pred Božić kancelarka je provela na prijateljskom terenu. Otkako je Angela Merkel kao nijedan drugi šef vlade, jasno i glasno rekla da Srbija ove godine neće dobiti status kandidata za učlanjenje u EU, dospjela je na vrh kosovske liste najpopularnijih političara. Najčitaniji list Koha Ditore propratio je to euforičnim člankom pod naslovom na njemačkom jeziku: 'Gut getan, Frau Merkel!' u prevodu  'Dobar potez, gospođo Merkel'. U članku se može pročitati da "njemačka kancelarka čini više za Evropu i naš region, nego što mi od nje smijemo da očekujemo". Posjeta njemačke kancelarke Beogradu proteklog avgusta pomno je praćena na Kosovu. Ona je tada rekla da Srbija neće dobiti status kandidata ukoliko se ne riješi granični sukob. Nakon što je ostala pri ovom stavu i na samitu Evropske Unije početkom decembra u Briselu, nazvana je 'majkom svih Kosovara'. 

FAZ dodaje: "KFOR je dobro informisan o tome kako funkcioniše podzemlje na sjeveru Kosova, jer prisluškuje telefonske razgovore i prati kretanje ključnih osoba. Poznato mu je da je podzemlje uveliko orkestriralo nemire i nasilne proteste na Kosovu. Ove snage imaju uporište u većini kosovskih Srba, koji odbacuju Kosovo kao državu. Nedavno je KFOR objavio da je kosovski Srbin Zvonko Veselinović, koji u javnosti slovi kao biznismen, najmoćniji čovjek tamošnjeg podzemlja koji je, kako dokazuju video-snimci, vinovnik i organizator sukoba između lokalnih Srba i KFOR-a", piše Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Angela Merkel und Hashim Thaci
Premijer Kosova Hašim Tači dočekao njemačku kancelarku uz sve državne počastiFoto: DW

Nakon Tita, Clintona, Busha sada i Merkel...

Isti list donosi i komentar u kojem se kaže: "Učenici koji mašu zastavicama i ogromni plakati sa njenim likom  - u Prištini je na ovaj način pored Tita, Billa Clintona i Georga Busha sada dočekana i Angela Merkel. Među Kosovarima vlada mišljenje da je upravo ona, u samostalnoj akciji, spriječila da Srbija dobije status kandidata za učlanjenje u EU. Stoga je ona na Kosovskom polju dočekana uz veliko slavlje."

"Da li je insistiranje da se Srbiji uskrati status kandidata bilo u njemačkom interesu, ostaje da se vidi. Zapadni Balkan za Njemačku ima drugorazredan ekonomski značaj. Interes Berlina je regionalna stabilnost, i kada ona bude zagarantovana, sa Kosova će se povući njemački vojnici u okviru KFOR-a", zaključuje FAZ. 

Deutschland Kosovo Angela Merkel Hashim Thaci
Merkelova dočekana poput TitaFoto: picture-alliance/dpa

Praznik za Kosovo

Sueddeutsche Zeitung u članku pod nazivom "Praznik za Kosovo" o posjeti kancelarke Prištini piše: "Za spornog kosovskog premijera Hašima Tačija, koji je pod sumnjom da je umiješan u kriminalne radnje, kancelarkina posjeta je kao praznik. Škole su zatvorene, djeca su raspoređena u špaliru uz cestu koja od aerodroma vodi u grad. Na pres-konferenciji Tači diže kancelarku u nebo, obećava da će Kosovo ispuniti sve obaveze kako bi dobilo evropsku budućnost. Merkelova uzima to k znanju, sa distancom, ne želeći demonstrirati prijateljstvo. Ne želi da joj neko prebaci da je jednostrana. Situacija je veoma osjetljiva, posjeta Kosovu delikatna. Čak je izabran duži let preko Bugarske da se od Srbije ne bi morala tražiti dozvola za prelijetanje. U susretu sa vojnicima oni joj kažu da su iznenađeni što u njemačkoj javnosti nije previše odjeknula vijest o sukobima na sjeveru Kosova. Naravno da se Kosovo ne može uporediti sa Afganistanom, ali ovdje smo imali 30 povrijeđenih, rekli su joj vojnici. Kancelarka je sa sobom u Njemačku, kaže, ponijela poruku za snažnijim političkim angažmanom. 'Kosovo je postalo krizno žarište od akutnog značaja', konstatovala je kancelarka koju je prethodno instruirao komandant KFOR-a i zaključila: 'Naš mir kod kuće zavisi od toga šta oni ovdje urade'.

Al Jazira Balkan - šansa za bivšu Jugoslaviju

Neue Zuercher Zeitung piše o početku emitovanja TV-kanala Al Jazira Balkan (AJB) kao važnom događaju za ovo područje. "Po prvi put nakon raspada bivše Jugoslavije jedan kanal pokriva cijelo područje, rasparčano državnim i etničkim granicama. Novi TV kanal služi se bezimenim jezikom, koji tamo svi razumiju. Taj jezik se sada naziva bosanski, hrvatski, srpski ili pragmatično 'naš jezik'. To što je Sarajevo izabrano kao centar, je slučajnost tehničke prirode, kaže direktor Goran Milić. Možda to i nije samo tako, ako se u obzir uzme da je inicijator projekta pobožni  musliman i biznismen Edhem Fočo, koji njeguje prijateljske odnose sa katarskim TV-kanalom.

NEWS USE ONLY 2006/11/17 #949515: AL JAZEERA tv logo, graphic element on white
Foto: AP Graphics

Nezavisnost od lokalnih političara i ekonomska samostalnost veliki je adut u rukama Al Jazire Balkan. Ovaj kanal bi trebao biti imun od državnih pritisaka ili uticaja tajkuna. Programski direktor Goran Milić obećava nezavisno izvještavanje i konsekventno osvjetljavanje problema sa svih strana. U jednoj diskusiji o budućnosti države BiH voditeljica s lakoćom ispunjava ovaj kriterij. No, skeptičari kažu: Može biti da je tako, ali Al Jazira Balkan nije neovisna od katarskog emira. Oni se pribojavaju islamske propagande. Ali, za to nema nikakvih naznaka. I ako AJB bude, kako kaže njen inicijator Edhem Fočo, odskočna daska za Zapadnu Evropu, onda će se dobro pripaziti da ona ne postane instrumenat političkog islama. No, Al Jazira Balkan je prije svega velika šansa za područje bivše Jugoslavije", zaključuje Neue Zuercher Zeitung.


Autorica: Jasmina Rose
Odgovorna urednica: Zorica Ilić