1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Otvoren festival „Sarajevska zima“

Ljiljana Pirolić8. februar 2009

Ovogodišnja „Sarajevska zima“ za osnovnu ideju ima da kroz program pokaže organsku vezu između umjetnosti i života. Iz te ideje izveden je i naziv ovogodišnjeg festivala „Organic Art Life“.

https://p.dw.com/p/GpSd
Ceremonija otvaranja Festivala
Ceremonija otvaranja FestivalaFoto: DW

Jubilarni, 25-ti festival „Sarajevska zima“ dovodi i ove godine umjetnike iz 25 zemalja svijeta koji će se sarajevskoj publici predstaviti svojim umjetničkim performansima iz oblasti muzike, plesa, poezije, likovnog stvaralaštva, teatra i fotografije. Jubilej se poklapa sa 25-godišnjicom održavanja sarajevske Olimpijade 1984. godine, pa su zato stolovi na kojima se prodavala organska hrana, voće i povrće, pred Narodnim pozorištem, bili postavljeni u obliku olimpijskih krugova. Organizatori festivala su, povezujući organski uzgojeno povrće i kulturu, htjeli da pokažu kako su kultura i umjetnost organski povezane sa životom i otuda naziv pod kojim se održava ovogodišnji festival „Organic Art Life“.

Pijaca ispred pozorišta

Pijaca ispred Narodnog pozorišta
Pijaca ispred Narodnog pozorištaFoto: DW

Festival je počeo u ranim jutarnjim satima, otvaranjem pijace ispred Narodnog pozorišta u Sarajevu, na kojoj su građani mogli kupiti prije svega krompir iz organskog uzgoja, a zatim luk, kajmak, domaće jabuke, sokove, džemove i sirće sa Bjelašnice, Igmana, Romanije i Jahorine. Mejra Kadrić je sa Bjelašnice donijela krompir, džem, vunene čarape i džempere koje je isplela za ovu priliku.„Sve je iz prirodnog uzgoja i bez konzervansa,“ kaže Mejra. Zadovoljna je načinom na koji joj prilaze Sarajlije. „Svi znaju šta je organska hrana i ne zakeraju puno oko cijene, jer se zna da je ova hrana skuplja nego ona iz komercijalne proizvodnje. I svi me pitaju je li mi hladno. Dosta sam prodala, najbolje idu sokovi i džemovi. Sve sam uložila u ovu proizvodnju i znam da će s vremenom to sve bolje ići,“ kaže Mejra Kadrić sa Bjelašnice.

Sam svoj majstor

Adil Fazlić i zaboravljeni alati
Adil Fazlić i zaboravljeni alatiFoto: DW

Adil Fazlić je samostalni izlagač, zanatlija. Od drveta i metala izradio je minijaturne modele zaboravljenih stvari.

„Nedam da taj alat izumre. Alat kojim smo mi nekada radili, bio je mnogo bolji od ovog sadašnjeg, električnog. Imam stolove, escajge razne, čak i escajg za mršavljenje. To je escajg koji ima tako male kašike, da se čovjek nikako ne može udebljati, ako s njima jede.Tu su i mašina za pranje veša od drveta, pumpa za vodu i prototip lopate i pijuka kojima sam nekad gradio prugu Šamac-Sarajevo,“ kaže Adil dok se ljudi okupljaju oko njegovog stola. „Šta je ovo?“ pita jedan mladić. „To je dubak. Koje dijete odraste u dubku, taj će uvijek biti zdrav na nogama, a onaj što se vozi u kolicima, samo se može 'zgutiti', neće moći hodati dugo,“ kaže Adil Fazlić, što izaziva opšti smijeh. Tako je veselo počelo na pijaci ispred Narodnog pozorišta, a bilo je i zgodnih degustacija. Semra Vlahovljak i Irma Mujezin nude kuvani krompir iz organskog uzgoja sa kajmakom. Uz degustaciju ide i recept.

Da vidimo koliko je Mejra sa Bjelašnice donijela krompira?
Da vidimo koliko je Mejra sa Bjelašnice donijela krompira?Foto: DW

„Krompir se skuva u ljusci, zatim se prepolovi i na svaku polovicu stavi se kašika domaćeg kajmaka, a na kajmak sitno isjeckane kisele krastavice. To je bjelašnički specijalitet koji se jede uglavnom zimi,“ kaže Irma i dodaje da su skuvali mnogo krompira, ali se nadaju da će sve 'otići' naveče, kada počne zvanična ceremonija otvaranja Festivala i kada se okupi mnogo ljudi.

Behmen: „Sarajevska zima“ je festival koji baš kao proklijali krompir

Naveče, trg ispred Narodnog pozorišta bio je zaposjednut Sarajlijama. Gradonačelnik Sarajeva Alija Behmen je podsjetio da je „Sarajevska zima“ festival koji baš kao proklijali krompir, njeguje sjeme kulture, slobode i demokracije. Poslanik u Evropskom parlamentu Jelko Kacin je, pozdravljajući festivalsku publiku rekao: „Za Evropski parlament, i njegovog predsjednika Hansa- Gerta Pötteringa, veliko je priznanje i čast što ste se odlučili da na ovu značajnu manifestaciju i današnju svečanost pozovete predstavnike naše institucije. Mi to razumijemo kao jasnu političku poruku, ne samo nama, evropskim parlamentarcima, nego i evropskoj i vašoj, najširoj javnosti unutar Bosne i Hercegovine,“ rekao je Kacin i dodao da „Sarajevska zima“ nije samo festival Sarajeva i BiH, već je to evropski i svjetski festival. Direktor „Sarajevske zime,“

Ibrahim Spahić je otvarajući ovu kulturnu manifestaciju podsjetio na brojne umjetnike koji su tokom svih ovih godina pohodili Sarajevo, a broj je zaista impresivan, 26.000 za 25 godina. Počasni gost ovogodišnjeg Festivala je Češka, predsjedavajuća Evropskom unijom, a njen ambasador u BiH, Jirži Kudela izrazio je zadovoljstvo što je Češka ove godine na Festival dovela svoje sjajne umjetnike, glumce iz Nacionalnog teatra i muzičare, među kojima je i Marko Ivanović, porijeklom sa ovih prostora.

„Devet zmajevih glava“ u Sarajevu

Šamanski ples umjetnika iz JUžne Koreje
Šamanski ples umjetnika iz JUžne KorejeFoto: DW

Uslijedio je zatim vatromet i sjajan plesni performans umjetnika iz Južne Koreje, koji su izveli članovi internacionalne grupe „Devet zmajevih glava“ i južnokorejski „Drum orkestar“. “Oduševljen sam ovim plesom,“ kaže Enes Kazazić, dok gleda umjetnike iz Južne Koreje. „I ja sam se cijeli život bavio folklorom i evo, uživam baš. Inače, obožavam ovo što rade naši kulturnjaci i pratim „Zimu“ od prvog do zadnjeg dana. Najviše volim koncerte klasične muzike i pozorišne predstave. Već sam nabavio karte za neke.“

Publika će, kao i svih prethodnih godina, uživati u kvalitetnom programu ovogodišnjeg Festivala, koji će trajati cijeli februar.