1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

"Charlie Hebdo" llega a Alemania con caricatura de Merkel

1 de diciembre de 2016

https://p.dw.com/p/2TZSu
Portada del primer número de "Charlie Hebdo" en Alemania. (1.12.2016).
Portada del primer número de "Charlie Hebdo" en Alemania. (1.12.2016).Imagen: picture-alliance/dpa/Charlie Hebdo

La revista satírica francesa "Charlie Hebdo" sacó este jueves (1.12.2016) a la venta su primer número de la edición alemana con una caricatura de la canciller Angela Merkel en portada y con la líder populista de derechas Frauke Petry con un peinado que recuerda al dictador nazi Adolf Hitler en la última página.

Tras el ataque terrorista que sufrió la publicación francesa hace casi dos años, los alemanes dieron grandes muestras de solidaridad. Ahora, la revista famosa por sus sátiras provocadoras busca hacerse también su hueco en el mercado germano.

La portada muestra a la mandataria alemana en una rampa de inspecciones acompañada de un mecánico de la automotriz Volkswagen que sujeta una pieza de repuesto mientras dice: "Un nuevo tubo de escape y funcionará aún cuatro años", en alusión a las elecciones generales en el país europeo el próximo año.

Caricatura de Frauke Petry como Hitler

Mientras, en la última página, la líder del partido populista de derechas Alternativa para Alemania (AfD) aparece con la raya del pelo hacia la izquierda, como se peinaba Hitler, y un texto en el que se puede leer: "La raya ya la tiene. ¡Ahora sólo le falta el bigotillo!".

La nueva edición alemana tendrá una periodicidad semanal y constará, al igual que la francesa, de 16 páginas. En su primera tirada se han impreso 200.000 ejemplares. La revista francesa alcanzó tristemente la fama internacional cuando dos islamistas irrumpieron en su redacción en París y mataron a doce personas, entre ellas conocidos dibujantes.

En un primer momento, la edición alemana estará compuesta, sobre todo, de textos traducidos y dibujos de la redacción francesa. En un futuro contará también con dibujantes alemanes y columnistas, pero deberán permanecer fieles al tono de la francesa.

¿Gustará este estilo también a los alemanes? "Ya veremos, pero creo que sí", afirmó la redactora jefe de la edición alemana, que se presenta bajo el pseudónimo de Minka Schneider. "Como es natural hay muchas referencias a Francia, la historia francesa, la política y demás", indicó la periodista alemana en conversación con dpa en París. "Sin embargo, los temas son en su mayor parte universales", agregó.

"Cosas como (el presidente electo de Estados Unidos) Donald Trump o el 'Brexit': Esto afecta no sólo a los franceses. Sin embargo, es fascinante ver la visión de los franceses", explicó.

La revista decidió crear la edición alemana después de la gran solidaridad mostrada por sus vecinos tras el atentado. "El número de una semana después la compró realmente mucha gente, aunque era en francés", recordó Schneider. (dpa)