1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW
Sociedad

En Sudamérica, las radios también hablan alemán

Diego Zúñiga
1 de abril de 2018

Diversos programas son emitidos en Argentina, Chile y Bolivia con un objetivo claro: llegar a descendientes de alemanes o interesados en la cultura de ese país. A veces incluso se transmiten en el idioma de Goethe.

https://p.dw.com/p/2v94Q
Deutsche Welle Bonn Französisch Sendestudio SK2
Imagen: DW/A. Le Touzé

El lunes 17 de octubre de 1983 es una fecha que Patricio Coloma no puede olvidar. Y tiene sus razones: ese día salió a las ondas por primera vez su programa "La Hora Alemana”, que este año cumplirá 35 años de emisión ininterrumpida desde la ciudad de Concepción, en el centro-sur de Chile. Su fuerte es la transmisión de música alemana y la difusión de otros aspectos de la cultura de un país que es cuna de una enorme comunidad que se asentó no solo en Concepción, sino también en Valdivia y otras ciudades chilenas.

Lea también:

-Música infantil: ¿Qué escuchan los niños en Alemania?

-México y Alemania fusionan sus tradiciones cerveceras

"En una reunión en el café Dom, Mario Aguilera Bonn recordó que en los años cincuenta se realizaba un programa los domingos que se llamaba La Hora Alemana, que era conducido por Günther Hohf y Karl Hauser”, cuenta a DW Coloma. Entonces surgió la idea de revivir ese espacio y, gracias al respaldo de diversas instituciones chileno-alemanas y al auspicio de empresas fundadas por inmigrantes germanos, el sueño se hizo realidad. Desde entonces, ya son más de 8.000 horas que Coloma ha estado al aire.

Lo que podría parecer una experiencia aislada en realidad dista de serlo. En Argentina, por ejemplo, está el programa "Voces del Volga”, que desde Radio LT14 General Urquiza rescata las tradiciones de los inmigrantes que llegaron a Entre Ríos y que cada año organiza una concurrida celebración donde hay canto, bailes y, por supuesto, cerveza. Este año, el programa conducido por José Gareis cumplirá 26 años al aire.

Patricio Coloma.
El locutor chileno Patricio Coloma, moderador de "La hora alemana".Imagen: privat

Del Volga a Argentina

"Voces del Volga es una oportunidad de fiesta de las familias. Son los pueblos entrerrianos y santafesinos unidos en un acontecimiento en común. Siempre tratamos de tener presente nuestros preceptos que nos dejaron nuestros antepasados, el amor a Dios por sobre todas las cosas. Gastronomía, grupos musicales y demás costumbres tradicionales es lo que se disfruta en esta ocasión”, dijo Gareis en una de las fiestas de celebración, resumiendo el espíritu de su propuesta radial.

En Argentina, la comunidad de Alemanes del Volga es muy grande y organizada. Tiene numerosas asociaciones e innumerables espacios radiales en distintas emisoras de varios puntos del país. "Alemania canta y baila”, que se transmite todos los sábados en Radio Uno de Bahía Blanca, es uno de ellos. Con casi 21 años al aire, es conducido por José Antonio Maibach y se centra en la música tradicional germana. Otro ejemplo es "Gut Morient, alemanes”, que de la mano de José Luis Sack despierta a las 6 am todos los domingos, desde hace más de 20 años, a sus auditores en LT15 Radio El Litoral.

En Bolivia la historia es ligeramente distinta. Las comunidades menonitas instaladas en ese país han encontrado en la radio una forma de mantener sus tradiciones, reforzar el uso del idioma alemán o sus dialectos y, de paso, difundir la palabra de Dios. Se trata de grupos sumamente religiosos que aprovechan la cercanía que genera la comunicación por las ondas para mantener la cohesión. Es lo que hacen desde la Radio Trans Mundial, que a diario emite programación en bajo alemán, o lo que iniciaron en 2014 Lothar Weisse y su esposa Martha, que desde Radio Nuevo Tiempo transmiten en alemán para la colonia menonita ubicada en Ñuflo de Chávez, en Santa Cruz.

Dos niñas menonitas.
Las comunidades menonitas buscan proteger su idioma a través de la radio.Imagen: picture-alliance/maxppp

Tres culturas que conviven

Desde distintos lugares, organizados de formas disímiles y generalmente con recursos limitados, estos amantes de la lengua y la cultura alemanas tienen algunas cosas en común: su trabajo dedicado, su interés por la historia del país y el profundo respeto por las tradiciones de sus antepasados. A veces ese sacrificio tiene una recompensa, como le sucedió a Patricio Coloma.

"El 16 de diciembre de 1993, el entonces embajador de Alemania, Dr. Werner Reichenbaum, me otorgó la Orden al Mérito de la República Federal de Alemania. La carta de estilo fue entregada por el embajador y estaba firmada por el entonces Presidente Federal, Richard von Weizsäcker. Hasta la fecha, he sido el único chileno que la ha recibido. Fue una gran emoción que guardo y atesoro en el fondo de mi corazón. También fue un enorme reconocimiento a un trabajo de difusión que hace de puente cultural entre Chile y Alemania”, explica con emoción Coloma.

El mismo conductor de "La Hora Alemana”, quien ha estado 24 veces en Alemania, revela sin ambages su admiración por los colonos que, llegados desde el corazón de Europa, construyeron también una parte del sur de Chile, tal como sucedió en Argentina y en Bolivia. "Estos colonos hicieron un gran aporte al desarrollo del país. Las tres culturas –chilena, alemana y mapuche– lograron vivir en paz, armonía y tranquilidad. Hoy, sus descendientes siguen por los mismos caminos de trabajo y respeto”, sostiene.

Autor: Diego Zúñiga (EAL)

Deutsche Welle es la emisora internacional de Alemania y produce periodismo independiente en 30 idiomas. Síganos en Facebook | Twitter | YouTube |