1. رفتن به محتوا
  2. رفتن به مطالب اصلی
  3. رفتن به دیگر صفحات دویچه وله

تجدید چاپ "نبرد من" هیتلر در آلمان بعد از 70 سال

کرستین واگنر/ رسول رحیم۱۳۹۴ دی ۱۸, جمعه

در آلمان برنامه چاپ مجدد کتاب "نبرد من" اثر هیتلر همراه با تبصره و حواشی، قبلاً مباحثاتی را برانگیخته است که آیا این اثر تحریک آمیز ضد سامی (ضد یهودی) واقعاً باید تجدید چاپ شود؟ دانشمندان می گویند بلی.

https://p.dw.com/p/1HaGG
Deutschland Mein Kampf von Adolf Hitler
عکس: picture-alliance/dpa/D. Karmann

تیم پژوهشی بنیاد تاریخ معاصر در بیش از 3500 تبصره، منشأی ادعاهای هیتلر را در پرتو تجارب تحقیقات مدرن تصریح نموده است. چاپ نو این کتاب از آن جهت ممکن گردیده است که در پایان سال 2015، پس از 70 سال، ممانعت از چاپ این کتاب انقضا می یابد. امروز جمعه پژوهشگران این چاپ جدید کتاب را ارائه می کنند. در اسرائیل در مورد چاپ جدید کتاب "نبرد من" چه مباحثاتی وجود دارد؟

در یاد واشیم، آبده یادبود از قربانیان هولوکاست، یک نسخه از چاپ اصلی "نبرد من" به نمایش گذاشته است. در الماری کتاب های پارلمان یا کنیست اسرائیل، یک نسخه انگلیسی آن قرار داده شده است. در سال های 1980 می شد که یک ترجمه عبری این کتاب را خواند. این کتاب تحریک آمیز هیتلر هیچگاه در اسرائیل ممنوع نبوده است.

یکی از ناشران ترجمه خلاصه آن به زبان عبری اودید هایلبورنر بود. این مورخ دانشگاه عبرانی در بیت المقدس به مخاطبان تلویزیون امروز توضیح می دهد که کتاب "نبرد من" دارای چه اهمیتی در آلمان نازی بوده است.

هایلبورن می گوید: «در آن وقت هر کس آن را می خواند و از آن نقل قول می کرد. هرکسی که می خواست اعمالش را توجیه کندريال می توانست در کل به رهبر اشارت نماید. در آلمان نازی آدم می توانست با این کتاب هم در مکاتب و هم در دانشگاه ها موضع خود را تقویت کند.»

روزنامه های اسرائیلی، چه آهارتص، چه یدیوت ابهورنوت و یا ماریف، از هفته ها به اینسو روی چاپ جدید این کتاب در آلمان که دارای تبصره و حواشی است، گزارش می دهند. به خوانندگان توضیح داده می شود که ایالت بایرن دیگر نمی تواند از چاپ مجدد آن جلوگیری کند، بنابراین یک ویرایش علمی با تبصره و تحشیه آن ارائه می شود.

هایلبورن می گوید: «نبرد من از مدت ها پیش پخش شده بود، همچنان به عربی انتشار یافته بود. دست کم چهار چاپ آن به زبان انگلیسی وجود دارد که یکی آن متعلق به سال های 1930 است. و از آن تاریخ به اینسو هرکس این کتاب را برای هدف خود مورد استفاده قرار می دهند. نیونازی ها در کل این کار را می کنند.»

Deutschland Präsentation Mein kampf
چاپ جدید "نبرد من" با حواشی و تبصره ها مجموعاً حدود 2000 صحفه دارد.عکس: Reuters/M. Dalder

مباحثات روی مسئولیت آلمان در هولوکاست پیوسته در اسرائیل به راه افتاده است. اخیراً در اکتوبر سال گذشته، نتانیاهو نخست وزیر اسرائیل اعلام نمود که در اول هیتلر نمی خواست یهودی ها را نابود کند. فقط پس از آن که حاج امین الحسینی مفتی اعظم فلسطین در سال 1941 روی این کار تاکید نمود، هتلر به این کار اقدام نمود.»

نتانیاهو گفته بود: «حاج امین الحسینی شکایت کرد که پس همه تان به سوی ما به فلسطین بیایید. هیتلر سوال کرد که با یهودیان چه کنم؟ و مفتی گفت: "بسوزانید شان".»

آیا مسلمانان مسئول نابودی یهودیان توسط نازی ها بودند؟ در قسمت این اظهارات نخست وزیر اسرائیل رافائیل زلیگمن ژورنالیست و مورخ آلمانی - اسرائیلی می گوید: «من می خواهم به این دروغ ها پایان بدهم که هیتلر این کار را نمی خواست و از آن اصلاً چیزی نمی فهمید. نه، این نظر نفرت توسط او نمایندگی و تولید می شد.»

رافائیل زلیگمن نیز معتقد است که در واقعیت امر کسی این اثر 2000 صفحه یی با تبصره و حواشی را نمی خواند. با این هم از تاثیر قدرت هیتلر «رمز زدایی» می شود. یعنی با کتاب "نبرد من" اثر هیتلر، می توان آلمان زیر رهبری هیتلر را بهتر درک نمود.

او می افزاید: «این کار امروز صورت می گیرد و لو آنکه کسی آن را نخواند. کسانی آن را می خواندند که دارای عین سطح تعلیم و تربیت و عین سرمایه زبانی بودند. این مشخصات با سر و صداهای وی مطرح می باشند.»

عبور از قسمت بیشتر در این زمینه

بیشتر در این زمینه