1. رفتن به محتوا
  2. رفتن به مطالب اصلی
  3. رفتن به دیگر صفحات دویچه وله

خشونت در برابر زنان

۱۳۹۱ شهریور ۱۳, دوشنبه

وقتی حلیمه و حمیده به خانه می آیند، حمیده موضوع را برای شوهرش گلا جان قصه می کند. گلا جان سیلی محکمی به روی حلیمه می زند و می گوید که این یک ننگ است.

https://p.dw.com/p/15mYH
Demonstrationen gegen Gewalt gegen Frauen am 31.07.2012 in Kabul, Afghanistan. Das Bild hat uns unser Korrespondent Hussein Sirat aus Kabul geschickt. Alle Rechte gehören der DW.
عکس: DW/Sirat

میرویس در یکی از محلات به سمت سارنوال ( دادستان) مقرر می گردد. میرویس در نخستین روز کارش از بزرگترین قریه ی ساحه ی که به وی مربوط است، باز دید می کند. او حلیمه و حمیده را می بیند؛ حلیمه گریان می کند اما برای میرویس چیزی نمی گویند. حلیمه برای مادرش گریه کنان حکایت می کند که جبار در راه باعث آزارش شده است. جبار در گوشه ی انتظار حلیمه بوده است و به وی دست اندازی کرده است و وقتی که مادر حلیمه را از دور می بیند، فرار می کند. حلیمه می گوید که وی گناهی ندارد و از جبار نفرت دارد زیرا آدم بد اخلاق و زشت است.

میرویس به هر صورت می خواهد بداند چه اتفاق افتاده است. او تا زمانی از حمیده خواهش می کند که حمیده بالاخره موضوع را برایش حکایت می کند.

Traumatologen fordern mehr Hilfe für Gewaltopfer ARCHIV - ILLUSTRATION - Ein Mann erhebt die Hand gegen seine Ehefrau, aufgenommen am 20.11.2001 in Stuttgart. Traumatologen fordern bessere Hilfen für Opfer von körperlicher und seelischer Gewalt. Die Herangehensweise an solche traumatisierten Opfer müsse grundlegend überarbeitet werden. Foto: Bernd Weißbrod dpa/lsn (zu dpa-Gespräch lsn vom 16.06.2011) +++(c) dpa - Bildfunk+++
لت و کوب زنان از موارد عمده خشونت علیه زنان در افغانستان استعکس: picture-alliance/dpa

وقتی حلیمه و حمیده به خانه می آیند، حمیده موضوع را برای شوهرش گلا جان قصه می کند. گلا جان سیلی محکمی به روی حلیمه می زند و می گوید که این یک ننگ است. ارچند حلیمه با گریه و زاری می خواهد بی گناهی خود را بیان کند اما گلا جان حرفهایش را نمی شنود و می گوید که از این به بعد اجازه ی بیرون رفتن از خانه را ندارد.

میرویس در این موضوع به تحقیقات می پردازد و نخست از حلیمه و حمیده تحقیق می کند. فتح خان، پدر جبار که ملک قریه نیز می باشد و از موضوع توسط پسرش آگاهی دارد، نمی خواهد که میرویس به تحقیقاتش ادامه بدهد و می گوید که او منحیث ملک قریه می داند که در منطقه اش نظم و قانون وجود دارد.

گلا جان نیز نزد میرویس می آید و او را ملامت می کند که چرا از حمیده و حلیمه تحقیق کرده است. میرویس برایش تشریح می دهد که او وظیفه دارد تا برای استحکام قانون کار کند و نگذارد که حقوق افراد پامال گردد. گلا جان اما می گوید که عزت و آبرویش برایش مهم تر از قوانینی است که میرویس با خودش از کابل آورده است.

Mahnend steht diese geschminkte Frau beim Aktionstag "Frauenbündnis gegen Gewalt", der im Rahmen des "Internationale Tages gegen Gewalt an Frauen" stattfindet, am Donnerstag (25.11.2004) in der Fußgängerzone in Hildesheim. Die Aktion von Polizei und Präventionsrat Hildesheim soll Menschen zum Hinsehen bewegen. Alljährlich am 25. November findet der von den Vereinten Nationen deklarierte Internationale Tag zur Beseitigung jeder Form von Gewalt gegen Frauen statt. Hintergrund für die Entstehung des Aktionstags war die Verschleppung, Vergewaltigung und Ermordung von drei Frauen im Jahr 1960 in der Dominikanischen Republik durch Soldaten des ehemaligen Diktators Trujillo. Foto: Rainer Jensen dpa/lni
اعمال خشونت علیه زنان ، نقض حقوق بشری آن ها می باشد.عکس: dpa

فتح خان که آدم با نفوذ است از ارتباطاتش تا کابل استفاده می کند و همچنان کوشش می کند که میرویس را رشوه بدهد. میرویس اما نه رشوه را قبول می کند و نه هم زیر بار واسطه های فتح خان می رود. فتح خان وقتی می بیند که میرویس را از کارش منصرف کرده نمی تواند، او را تهدید می کند که حتی از وظیفه اش سبکدوش خواهد شد.

گلا جان بعد از ادای نماز جمعه با ملای مسجد، برکت الله، سر می خورد. برکت الله از احوالش می پرسد و گلا جان از موضوع چیزی نمی گوید. ملا برکت الله اما از اعمال زشت و خشونت بار فامیل ملک قریه خوب مطلع است و به همین سبب به میرویس مراجعه می کند. میرویس برای ملا مشوره می دهد که موضوع خشونت از جانب فامیل ملک قریه را در مسجد با مردم مطرح کند. ملا برکت الله این کار را می کند. مردم آهسته آهسته جرئت پیدا می کنند و علناً نارضایتی خود را از اعمال فامیل فتح خان بیان می کنند و از گلا جان پشتی بانی می کنند. فامیل های دیگری نیز می آیند و از اعمال فامیل فتح خان در مقابل خود شکایت می کنند.

Bild des afghanischen Autors Sayed Abas Kawsari Copyright: DW/Rohullah Yaser Projekt: LBE, Learning by Ear Bild geliefert von Waslat Hasrat-Nazimi am 13.04.2011
سید عباس کوثری ، نویسنده این داستانعکس: DW

میرویس تحت فشار قرار می گیرد زیرا هر روز از کابل توسط آدمهای با نفوذ در حکومت برایش تلیفون می آید که فتح خان را راحت بگذارد. اما میرویس که پشتیبانی مردم قریه را دارد و اسناد موثق در مورد اعمال فامیل فتح خان، جبار را به محکمه می کشاند و جرم جبار در چندین فقره ثابت می گردد و برای چندین سال به زندان می رود.

حلیمه بسیار خوشحال و خوشبخت است وقتی می بیند که جبار به سزای اعمالش می رسد و دیگر کسی او را گناهکار نمی داند. گلا جان نیز از حلیمه معذرت می خواهد که نتوانسته بود حقیقت را ببیند.

نویسنده : سید عباس کوثری

ویراستار : نصرالله نوری