1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

معرفى گروه هماوايان دويچه وله DW

اسكندر آبادى۱۳۸۳ خرداد ۷, پنجشنبه

از همآوايان دويچه وله چه مى دانيد؟

https://p.dw.com/p/A6EW

يك بار هم از درون نهاد خودمان برايتان بگوييم:

ميدانيد كه راديو صدای آلمان نهادى بين المللی است كه به سی زبان برنامه پخش ميكند. حال نهاد بين المللی تری در خود اين سازمان وجود دارد كه گروه همآوايان يا كر دويچه وله DWاست. اين گروه ده سال است تشكيل شده است و بيش از هفتاد عضو دارد كه از ۲۱ كشور جهان گرد هم آمده اند.

گروه كر دويچه وله DW به سرپرستی Gunar Valk و نوازندگی Friedemann Schlender پيام آشتی و آزادگی را با كنسرتها و برنامه های راديويی به ۳۵ زبان مختلف به گوش جهانيان ميرساند.

جالب است بدانيد چند وقتی است كه سه ايرانی هم در اين گروه كر شركت فعال دارند و تصميم گرفته اند يك ترانه ايرانی هم به گنجينه ترانه
های اين همآوايان اضافه كنند. به ترجمه ترانه_ سرود good news، پيامهای شادی، كه
همآوايان دويچه وله DW اكثرا در كنسرتهايشان اجرا ميكنند، توجه كنيد.

اين ترانه باصطلاح يك gosple است، يعنى از زمره تفسيرهای آزادانديشانه ای است كه بردگان سياه امريكا از كتاب مقدس مسيحيان كرده و ميخوانده اند.

پيغام شادى، از آسمانها،

بنگر كه آمد، از بيكرانها.

ارابه ای پر، از شور و شادى،

خوش مينشيند، در پای جانها.

در آسمانها، ميدانم آخر،

هم خلعتی هست، ما را كه پوشيم

هم كفشهايى، هم بال پرواز،

هم چنگی از زر، تا ما نيوشيم.

پيغام شادى، از آسمانها،

بنگر كه آمد، از بيكرانها.

ارابه ای پر، از شور و شادى،

خوش مينشيند، در پای جانها.