Mission Berlin 06 - Une bouffée de passé

Anna entre en collision avec une femme qui semble également la connaître. Elle affirme qu’elles ont été amies en 1961. Anna est étonnée d’apprendre qu’une femme en rouge est à sa poursuite.

SITUATION 1 – Auf dem Jahrmarkt

KIND: Mama! Jetzt komm doch endlich mal!

MUTTER: Zerr nicht so an mir, ich komme ja schon!

KIND: Mama, guck mal! Da ist ein Mann, der hat Luftballons, ich will einen haben!

MUTTER: Hör doch mal auf!

KIND: Bitte!

MUTTER: Was willst du denn schon wieder mit einem Luftballon, du hast …

ANNA: Salut, je suis prête.

SPIELER: Trouvons à quoi correspondent ces chiffres.

ANNA: Eins, neun, sechs, eins, null, acht, ooh, ça sent les amandes grillées!

VERKÄUFER: Na, junge Frau, was möchten Sie? Gebrannte Mandeln oder einen Liebesapfel?

ANNA: Euh... Entschuldigung!!

VERKÄUFER: Gebrannte Mandeln, schöne Frau oder einen Liebesapfel?

ANNA: Einen … Liebesapfel.

VERKÄUFER: Hier bitte schön, der ist genauso knackig wie Sie. Das macht dann zwei Euro dreißig bitte.

ANNA: Eins, … zwei, … drei Euro.

VERKÄUFER: Und siebzig Cent zurück. Ich bedanke mich. Wer bekommt als Nächster?

KIND: Mama, ich will einen Liebesapfel!

MUTTER: Was hat der Zahnarzt letzte Woche gesagt?

KIND: Das ist gemein, Mama!

HEIDRUN DREI: Guten Appetit, Anna!

ANNA: Entschuldigung!?

HEIDRUN DREI: Wir kennen uns, Anna.

ANNA: Wir? Wer?

HEIDRUN DREI: Ich kenne Sie. Sie kennen mich. Ich bin Heidrun. Heidrun Drei.

ANNA: Mais qu’est-ce qu’elle me veut celle-là? Mais je ne la connaîs pas.

HEIDRUN DREI: Neunzehnhunderteinundsechzig. Erinnern Sie sich?

ANNA: Heidrun Drei?


SITUATION 2 – Heidrun Drei

KASSIERER: Einmal?

ANNA: Ja.

KASSIERER: Beeilen Sie sich!

HEIDRUN DREI: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen.


ANNA: Oh non! Encore elle!

HEIDRUN DREI: Ich möchte Ihnen helfen! Wir müssen Berlin retten! ... Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

ANNA:

Quoi? qu’est-ce qu’il y a? Euh… Was? Gefahr? Attendez! Warte …