1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Kako njemački sportaši provode Božić?

sm/sid/dpa24. prosinca 2013

Nakon naporne natjecateljske godine, njemačke sportske zvijezde raduju se božićnim blagdanima u krugu obitelji, uz bogatu trpezu i mnoštvo božićnih poklona. Ipak ima i onih koji se ni na Božić ne mogu opustiti.

https://p.dw.com/p/1AgGT
Foto: dominiquelavoie/Fotolia.com

Svjetski prvak u Formuli 1 (F1) Sebastian Vettel očekuje prinovu, Dirk Nowitzki će Božić provesti (prvi put zajedno) u društvu supruge i djeteta, a nekadašnji teniski idol Boris Becker preko božićnih blagdana mora raditi - na teniskom terenu. Njegovih četvero djece tatu za Božić gotovo da i neće vidjeti.

Sebastian Vettel
Svjetski prvak F1 Sebastian VettelFoto: picture-alliance/dpa

Božićni blagdani i njemačkim su sportskim zvijezdama prilika za opuštanje u krugu najmilijih, vrijeme u kojima mogu na miru razmisliti o proteklom razdoblju, kovati planove za iduću godinu i jednostavno uživati u obiteljskoj atmosferi. A ima i puno onih koji i na Božić moraju biti - profesionalni sportaši.

"Prije svega želim provesti vrijeme s obitelji i prijateljima, htio bih i na skijanje, jer ne želim se samo izležavati na kauču i jesti kekse", otkrio je TV-postaji Sky Sebastian Vettel, najmlađi četverostruki svjetski prvak F1 u povijesti. Za nekoliko tjedana njegova djevojka Hanna će roditi njihovo prvo dijete.

Njemačka NBA zvijezda Dirk Nowitzki već je iskusan tata, njegova kćerka Malaika se rodila prošlo ljeto. Ali vremena za druženje s malom djevojčicom Nowitzki neće imati baš previše. Kalendar u američkoj košarkaškoj profesionalnoj ligi je nemilosrdan. Tata mora igrati i zaraditi za pelene i dječju hranu.

Novi posao za Beckera

Božić 2013. će sigurno ostati duboko urezan u sjećanje Borisu Beckeru. Upravo za nekoliko dana počinje njegov novi "život", Becker je iznenađujuće postao novi trener Novaka Đokovića: "27. prosinca prvi ću put kao trener sjediti na tribini tijekom jednog Novakovog meča", kazao je 46-godišnjak za tabloid Bild-Zeitung.

Becker dakle neće imati vremena za svoje omiljene božićne aktivnosti: konzumaciju keksa s djecom i gledanje nogometa, on je obožavatelj FC Chelseaja, a Englezi igraju prvenstveno kolo i tijekom božićnih blagdana - ono ima i poseban naziv: Boxing Day.

Boris Becker sa suprugom Lilly na Oktoberfestu 2013.
Boris Becker sa suprugom Lilly na Oktoberfestu 2013.Foto: picture-alliance/dpa

A na Boxing Day na teren mora i njemačka "kolonija" u Premier Leagueu. Mesut Özil, Lukas Podolski ili Per Mertesacker u dresu Arsenala se bore za bodove i ostanak na čelu ljestvice.

Preko Božića u Njemačkoj nogomet pauzira. Predsjednik Bayerna Uli Hoeneß najavio je kako se želi opustiti, razmisliti o kompliciranoj godini na izmaku (protiv njega je podignuta optužnica zbog utaje poreza), uživati i skupiti snage za nove izazove. Na božićnoj trpezi će se naći škampi, tiramisu i još puno drugih slastica, otkrio je Hoeneß radio-postaji BR.

Njemački nogometni izbornik Joachim Löw Božić će provesti u društvu supruge Daniele, uz čašu crnog vina i tradicionalno pečenje. Na Badnjak cijela obitelj Löw odlazi na polnoćku. Finalistica Wimbledona Sabine Lisicki Božić neće provesti zajedno s novim dečkom, TV-voditeljem Oliverom Pocherom. 24-godišnja tenisačica "mora raditi", u Brisbaneu se priprema za Australian Open.

Pauza prije Olimpijade

Christina Obergföll
Svjetska prvakinja u bacanju koplja Christina ObergföllFoto: picture-alliance/dpa

Skijašica Maria Höfl-Riesch nekoliko dana preko božićnih blagdana "ne želi skijati" i napravit će malu pauzu prije nego što počnu pripreme za Olimpijske igre u Sočiju.

Golfer Martin Kaymer po prvi put nakon sedam godina Božić će dočekati u svom rodnom gradu Mettmannu (u blizini Düsseldorfa), i odmah nakon blagdana leti u SAD na trening. Svjetska prvakinja u bacanju koplja (i njemačka sportašica godine) Christina Obergföll iznimno uspješnju 2013. će "zaokružiti" u krugu obitelji: "Ja ću kuhati!"