1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Međuljudski kontakt važniji od gramatike i rječnika

Goran Goić8. siječnja 2006

Sjeverno Porajnje i Vestfalija prva je njemačka savezna pokrajina u kojoj stranci, u sklopu mjera društvene integracije, mogu sustavno trenirati jezičnu komunikaciju. Naime, mnogi su doseljenici nakon početnoga, zakonski propisanog tečaja njemačkog jezika još uvijek nesigurni u govoru.

https://p.dw.com/p/9Ztz
Jezični trening strancima će olakšati društvenu integraciju.
Jezični trening strancima će olakšati društvenu integraciju.Foto: dpa

Pohađanje treninga za sada je moguće u deset gradova. Nastava se izvodi u obrazovnim ustanovama iz sastava Organizacije europskih škola. „Poznavanje njemačkog jezika preduvjet je uspješne integracije“, izjavio je nedavno na predstavljanju projekta u Düsseldorfu pokrajinski ministar za integraciju Armin Laschet (CDU). Stoga će iz proračuna njegovog resora samo ove godine u svrhu provedbe treninga jezične komunikacije za migrante biti izdvojeno preko 100.000 eura.

Na banku umjesto u školu

„Dobar dan, htjela bih se raspitati o otvaranju tekućeg računa. Koje mi informacije možete dati?“ Razgovor sa službenikom štedionice za Žanu Hasić danas više ne predstavlja problem. Mlada Ukrajinka već četvrtu godinu za redom živi u Njemačkoj i nakon nekoliko jezičnih tečajeva nema većih poteškoća u sporazumijevanju. Dodatnu sigurnost sada joj pruža komunikacijski trening za doseljenike, što ga od listopada ove godine svakodnevno po tri sata pohađa pri Europskoj školi u Dortmundu. Žana je jedna od 20 polaznika četveromjesečnog tečaja s ciljem utvrđivanja znanja, širenja jezičnog obzora, poticanja samoinicijative te uspostave kontakata s mjesnim organizacijama i javnim ustanovama: „Razgovaramo o različitim, svakodnevnim temama i stvarima koje su nam iz dana u dan potrebne, kako bismo se snašli u životu i upoznali nepoznato“, pojašnjava Žana.

Najveći problem manjak jezične prakse

Gaetano Belpasso iz Italije gotovo je cijeli svoj radni vijek proveo u Njemačkoj, no nikada nije prevladao poteškoće u sporazumijevanju: „Probleme u govoru, čitanju i komunikaciji s drugim ljudima imaju svi stranci. Zato sam sretan da takvo što sada mogu učiti u ovoj školi. Nadam se da ću uspjeti.“ „I ja sam u Njemačkoj suočena s mnogim problemima, a prvi je poznavanje jezika, odnosno jezična praksa“, dodaje Snježana Kigelmann iz Moldavije. „Znanje jezika, što sam ga do sada stekla, ne želim izgubiti te bih i dalje htjela učiti njemački.“

„Upravo nam je to i bila namjera“, ističe ministar za integraciju u vladi Sjevernoga Porajnja i Vestfalije Armin Laschet te nastavlja: „Komunikacijskim treninzima smo takoreći produljili proces učenja i nastavu jezika, ali s naglaskom na praksu, tako da u tim vježbama polaznici po prvi puta njemački mogu govoriti pravilno i intenzivno.“

Polaznici oduševljeni metodikom

Upravo je praktični karakter treninga njegova najveća vrlina, što potvrđuju i reakcije polaznika, pripovijeda područni direktor Organizacije europskih škola Ralf Stutzke: „Mislim da je sudionicima laknulo što se ne radi o klasičnoj nastavi sa stolicama, stolovima, učenjem, pisanjem, gramatikom i rječnikom, nego o raznovrsnim izletima, predavanjima i praktičnim savjetima: kako se obraćam banci ili javnim službama, kako tražim posao, što moram reći, kada se predstavljam poslodavcu, kako bih dobio priliku da radim kao kućni majstor ili slično?“

Voditeljica tečaja u Dortmundu Ingeborg Zander polaznicima preporučuje što više osobnih dodira s izvornim govornicima, jer se tako brže stječe usmena vještina: „Važno je i emocionalno učenje, dakle upoznavanje ljudi u Njemačkoj, na primjer kroz uspostavu i njegu odnosa sa susjedima. Znači: ne samo šturo učenje gramatičkih pravila, nego i osjećajna privrženost.“

Znanje jezika otvara put društvenoj integraciji

No, sigurno vladanje jezikom tek je prvi korak u suživljavanju s novim društvom i pretpostavka zapošljavanju, čime se širom otvaraju vrata integraciji, a konverzacijske vježbe u tome mogu puno pomoći, smatra ministar Laschet. To pokazuju i dosadašnja iskustva s komunikacijskim treningom, kaže na kraju direktor Ralf Stutzke: „Postoji više primjera: jedno je autobusno poduzeće iz okolice Düsseldorfa trojicu sudionika tečaja već zaposlilo kao vozače. I razne druge tvrtke, koje se bave proizvodnjom, trgovinom ili skladištenjem, rado zapošljavaju naše polaznike, jer znaju da su motivirani, da žele raditi i da su doista svladali osnove njemačkog jezika.“