1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Nevidljivi i lijepi vrtni patuljci u Kini

Axel Dorloff/Željka Telišman 13. srpnja 2013

"Invisible Things", novootvorena izložba u Pekingu predstavlja Kinezima predmete iz njemačke svakodnevice. Kako oni na njih reagiraju i što misle čemu služe?

https://p.dw.com/p/196Mv
Foto: Deutsche Reihenhaus AG

„Invisible Things“ ("Nevidljive stvari") naslov je izložbe otvorene u Pekingu a koja govori o svakodnevici u Kini i u Njemačkoj. Iz Njemačke su ovim povodom stigle kuglice za božićna stabla, plastične vrećice marke Aldi i naravno obavezni – vrtni patuljci. Kinezi sa svoje strane predstavljaju crveno donje rublje, zlatne kasice prasice i igračke u obliku motornih rikši. Što svi ovi predmeti govore o zemljama u kojima ih se koristi? Organizatori izložbe u muzeju Today Art u Pekingu pokušavaju na ovaj način kod gledatelja umanjiti strahove ili predrasude prema stranom i nepoznatom.

Kinezi se čude vrtnim patuljcima

Kako reagira prosječna Kineskinja kada u muzeju na bijelom pijedestalu ugleda tipičnog njemačkog vrtnog patuljka. 50-godišnja Je Fang mu se osmjehuje i nagađa: “To je Djed Mraz ili? On djeluje kao da dolazi iz nekog hladnog podneblja, regije u kojoj uljne svjetiljke gore tijekom zimskih noći. Ne znam. Djed Mraz obično ima crvenu kapu na glavi, no ovaj ovdje ima sivu. U svakom slučaju, kad ga gledam, postaje mi hladno jer je i Njemačka hladna zemlja…“ Je Fang se čudi kada čita da u Njemačkoj postoji gotovo 25 milijuna ovakvih patuljaka i da oni „naseljuju“ njemačke vrtove. Patuljci doduše podrijetlo ne vuku iz Njemačke. Riječ je o nordijskim mitskim figurama koje su u 19. stoljeću promijenile funkciju i počele simbolizirati rudare. Tek kasnije je postao ukrasom njemačkih vrtova.

"Bobby Car" na izložbi
Popularni "Bobby Car" je našao svoj put do KineFoto: Deutsche Reihenhaus AG

Izložba „Invisible Things“ sastoji se od jednog kineskog i jednog njemačkog dijela. Svaka zemlja je zastupljena s 25 predmeta. Na postavljaju izložbe je sudjelovao i njemački kustos Martin Rendel iz Porajnjske visoke škole iz Kölna. „Uzimamo primjerice božićne kuglice. Za Božić ih vješamo na jelke i radujemo se njihovom sjaju iako zapravo nitko ne zna zašto. Ili pak – flaute, Aldi vrećice…Sve su to predmeti koje koristimo svaki dan no nikada ne razmišljamo zapravo o tome odakle dolaze. Sve te stvari su postale sasvim normalne i uobičajene, no one istodobno odaju štošta o nama“, kaže Rendel.

U Njemačkoj znak opasnosti, u Kini znak sreće - crvena boja

Tema izložbe je ujedno i banalnost i zanimljivosti koje stoje iza nje. U kineskom dijelu izložbe primjerice se mogu vidjeti čitava brda takozvanih briketa za potpalu vatre. „Njih koristimo za paljenje vatre u kaminima. Oni na mene ostavljaju dubok dojam. Kada sam bila mala, na Tajvanu smo u tu svrhu koristili i ugljen kako bismo kamin cijelu noć održavali toplim. To u meni stvarno budi osjećaje“, kaže Je Fang.

Vrtni patuljak
Što li znače ti patuljci?Foto: Deutsche Reihenhaus AG

Malo dalje nalaze se klasične, za Kinu tipične termosice, bogato ukrašene slikama cvijeća kao i – crveni pečat, simbol moći ali i njezine zlouporabe. Pored njih je izloženo crveno donje rublje. Ono je na prednjoj strani ukrašeno znakom sreće oko kojeg se nalazi pet srdaca. „Crvena je boja sreće. Oni koji vjeruju u feng-šui ili koji su religiozni, rekli bi da se treba svakoga dana nositi nešto crveno – donje rublje ili barem čarape. Kinezi vjeruju da im crvena boja donosi sigurnost“, kaže ona.

Posjetiteljica Ma He, mlada grafička dizajnerica iz Pekinga kaže kako ova izložba usprkos svemu pruža tek manji uvid u kinesku svakodnevicu. „Mnogi od ovih predmeta se ne upotrebljavaju u svim dijelovima Kine. Kina je toliko velika, toliko različita, ono što vrijedi za neke regije, ne vrijedi za druge. U Kini postoji toliko različitih običaja, navika, predmeta da se i ovdje zapravo može vidjeti sukob kultura“, kaže ona.

Prizor s izložbe
Uvid u svakodnevicuFoto: Deutsche Reihenhaus AG

Svakodnevni predmeti kao umjetnost

Pa ipak, već i preko ovih predmeta ono što je do jučer na nekog možda djelovalo strano i čudno, sada postaje malo bliže. Posjetitelji uspoređuju, razmišljaju o sebi i drugima. To je jača strana ove izložbe. „Mislim da je pozitivno i to što je tema odmah jasna. Tema je šarmantna. Umjetnost je često nedostupna, rado se postavlja u intelektualnom svjetlu. No, ova izložba ovdje to nije. I ne želi biti“, kaže njemački kustos. Ono što je također zanimljivo je da ovi svakodnevni predmeti iz Njemačke (isto vrijedi i za kineske), postavljeni u ovakav drugačiji kontekst doista postaju umjetničkim – čak i kičasti plastični patuljci iz njemačkih vrtova.