1. Прескокни до содржината
  2. Прескокни до главната навигација
  3. Кон други страници на DW

Едногласна поддршка за Шенген

7 јули 2011

Пратениците на Европскиот парламент оценија дека Шенгенскиот договор е едно од најголемите достигнувања на европското обединување и побараа негова заштита.

https://p.dw.com/p/11qfq
ARCHIV - Der Präsident der EU-Kommission, Jose Manuel Durao Barroso (M), hält am 07.09.2010 im Europaparlament in Straßburg eine Rede. Die EU hat vorerst keinen Haushalt für das nächste Jahr. EU-Staaten und das Europaparlament konnten sich in der Nacht zum Dienstag (16.11.2010) in Brüssel nicht auf einen Kompromiss einigen. «Das ist ein bedauerliches Scheitern», sagte der Vorsitzende des Haushaltsausschusses des Europaparlaments, Lamassoure, der Nachrichtenagentur dpa. Foto: CHRISTOPHE KARABA +++(c) dpa - Bildfunk+++
Фотографија: picture alliance/dpa

Во синоќешната расправа (6 јули) посветена на промените на механизмите на Шенген, европратениците се покажаа загрижени од можностите за губење на придобивките за слободно движење, еден од столбовите на европското граѓанство и темелите на Европската Унија.

„Апсолутно е јасно дека Шенген ја претставува слободата, обединувањето, отворањето и заедничкото живеење во Европа“, нагласи комесарот за меѓуинституционални односи Марош Шефчович, заборувајќи пред европратениците.

Дебатата што се водеше во Европскиот параламент, само ја потврди вистината дека Шенгенскиот систем од неодамна се наоѓа под посилен притисок.

ARCHIV - An der deutsch-dänischen Grenze bei Padborg/Froeslev kontrolliert am 10.12.2002 ein dänischer Grenzpolizist die Ausweispapiere eines nach Dänemark einreisenden Autofahrers. Der Streit um die dänischen Pläne für neue Grenzkontrollen reißt nicht ab. Steuerminister Peter Christensen hat am Dienstag im Finanzausschuss des Kopenhagener Parlaments alle Forderungen der EU-Kommission nach Rücknahme der Pläne für permanente Kontrollen durch Zöllner an den Grenzen zu Deutschland und Schweden zurückgewiesen. Die Kommission könne daran nichts ändern, weil der Schengen-Vertrag nicht verletzt werde, sagte Christensen. Foto: epa Scanpix Fisker (zu dpa 0522 vom 07.06.2011) +++(c) dpa - Bildfunk+++
Фотографија: picture alliance/dpa

„Промените кои ќе ги направиме на Шенген, треба апсолутно да го почитуваат европскиот дух, според кој оваа заедничка придобивка беше замислена и изградена“, предупреди бугарската европратеничка Марија Неделчева.

„Не ни требаат нови заштитни механизми“

Французинката Силви Гијом беше директна во однос на заштитните механизми на Шенген.

„И покрај сета говорничка претпазливост, тие по многу што наликуваат на почеток на демонтирање на слободното движење на граѓаните во Европа. Механизмите за заштита веќе постојат и тие веќе функционирале повеќе пати. Нема никаква потреба од создавање нови.“

Нападите врз оваа најголема придобивка на европската конструкција според Гијом е последица од затворањето на членките и отфрлањето на солидарноста. Не е случајно што денес се напаѓа токму оваа придобивка. „Тоа е нов симптом на распарчувањето на европското единство и на напредувањето на вирусот на национализмот. Тоа се гледа многу убаво и во кризата со еврото, со што ЕУ започнува да се оддалечува од слоганот ’обединети во различноста’ и опасно да се приближува кон слоганот ’секој за себе’.“

Ein weißrussischer Staatsangehöriger, der am Morgen des 1.10.2003 mit seinem Pkw am Grenzübergang bei Bobrowniki nach Polen einreisen will, zeigt sein Visum. Mit der seit dem 1.10. in Polen geltenden Visumspflicht für Russen, Weißrussen und Ukrainer ist die Zahl der osteuropäischen Besucher an den Grenzübergängen deutlich gesunken. Mit dem bevorstehenden EU-Beitritt im Mai kommenden Jahres wird die polnische Ostgrenze zur Außengrenze der EU. Gemäß Schengen-Abkommen ist Polen damit für den Schutz auch der westlichen EU-Staaten vor illegaler Einwanderung und Schmuggelkriminalität zuständig.
Фотографија: picture-alliance / dpa

Додворување на десничарските сили

Ана Хејд беше на слично размислување, таа смета дека нема потреба од промена на постоечките правила на Шенген. „Нивното изменување значи додворување кон силите на крајната десница. Ограничувањето на приливот на имигранти во Европа не треба да биде претекст за ограничување на слободата на движење. Европа треба да се концентрира врз создавањето на солидарна политика за азил.“

Европската комисија е целосно свесна за значењето на слободното движење и неговата иднина. Комесарот Шефчович се согласи дека е потребен сеопфатен пристап кон ова прашање, за што ќе бидат предложени повеќе усогласени мерки, втемелени врз заедничка акција и засилување на агенцијата ФРОНТЕКС.

„Комисијата смета дека новиот предлог треба да биде втемелен врз членот 77 од договорот, односно тоа ќе биде редовна законодавна мерка која ќе гарантира целосна рамноправна вклученост на Европскиот парламент во нејзиното донесување“, што е всушност она што го бараат европратениците.

This is an undated image of a Danish border control point. Denmark on Wednesday May 11, 2011 joined an increasing number of European countries seeking tighter border controls, saying it will install permanent checking stations along its frontiers to curb crime and illegal immigration. (AP Photo/Finn Frandsen/POLFOTO) DENMARK OUT Det spegede slutspil om danskernes efterløn ser ud til at fortsætte onsdag på Christiansborg. Tirsdag endte forhandlingerne mellem De Radikale, Dansk Folkeparti og regeringen i et besynderligt spil, hvor frem og tilbage endte med at blive lige langt. Først sagde rygterne, at der var en aftale. Så var der ikke nogen alligevel, og De Radikale mistede tålmodigheden og gik hjem. Til gengæld brændte lyset i Finansministeriet til sent tirsdag aften, og rygterne gik på hemmelige forhandlinger mellem regeringen og Dansk Folkeparti. Ifølge Ritzaus oplysninger er det Dansk Folkepartis forslag om at genindføre grænsekontrollen, der nu blokerer for, at regeringen kan lave en aftale med støttepartiet og De Radikale om en forringelse af efterlønnen og forhøjelse af folkepensionsalderen. Dansk Folkeparti kræver nemlig, at en aftale om genindførelsen af grænsekontrollen falder på plads, før partiet underskriver aftalen om tilbagetrækningsreformen.Ritzau. (Finn Frandsen/POLFOTO/Arkiv)
Фотографија: dapd

Чувари на договорите

Во однос на случајот со Данска, повеќемина европратеници изразија загриженост поради едностраното воведување на гранични контроли. Комесарот ги запозна дека Комисијата на 28 јуни добила одговори од данската влада на нејзините прашање, кои во моментов се разгледуваат во службите на Комисијата.

„Целосно сме свесни за нашата улога на чувари на договорите и ќе направиме се’ за сите правила и придобивки да бидат почитувани во овој контекст“, рече Шефчович.

Забелешките на европратениците во однос на овие прашања се преточени во заедничка резолуција за која денеска (7 јули) ќе треба да гласаат во Стразбур.

Во резолуцијата се нагласува дека мерките, за кои сега се дискутира во Европскиот парламент, претставуваат одговор на сите обиди за воведување илегални гранични контроли во внатрешните граници на ЕУ, како и на гаранциите за коректно спроведување на шенгенските придобивки од страна на државите членки.

Автор: Тони Гламчевски

Редактор: Горан Чутаноски