1. Прескокни до содржината
  2. Прескокни до главната навигација
  3. Кон други страници на DW

Пчеличката Маја и Хајди се од Јапонија

13 август 2011

Бон деновиве е домаќин на една необична изложба. Станува збор за уметноста на јапонскиот анимиран филм. Посетителите ги очекуваат пчеличката Маја, Покемон, Хајди, но и многу еротски и научно-фантастични филмови.

https://p.dw.com/p/12FUT
Пчеличката МајаФотографија: Sammlung Frostrubin

Во фокусот на изложбата „Аниме!“ која се прикажува во Бундескунстхале (Сојузната уметничка сала) во Бон се наоѓаат пчеличката Маја, Хајди, Покемон, Пинокио. Иако изгледаат повеќе на типични Европејци, станува збор за Азијци, поточно Јапонци. Нивните татковци и мајки, односно луѓето кои ги создале, во меѓувреме се едни од најпознатите автори во светот на анимираниот филм. Се разбира станува збор за цртаните филмови во Јапонија, а во меѓувреме и во светот познати како „Аниме“, за нивното настанување, но, и за јапонското влијание не само на цртаните и играните филмови, туку и на културата во светот воопшто.

Ausstellung Anime High Art Pop Culture
ХајдиФотографија: Sammlung Frostrubin

Пробив во 70-те години од минатиот век

Од германски агол на гледање е особен интересно да се каже дека токму класичните детски книги од германското говорно подрачје најдоа заобиколен пат преку Јапонија до германските дневни соби.

„Интересно е да се види како во 70-те години имало јапонски анимирани филмови со германски теми. Такви примери се цртаните серии ’Хајди’ и ’ Вики’ “, вели Роберт Флек, директорот на Бундескунстхале во Бон.

Прва јапонска анимирана серија на германските телевизиски екрани меѓуто била добропознатата „Пчеличка Маја“. Публиката без оглед на годините го прифати тој нов сликовен јазик со големо воодушевување и речиси без задршки.

„Аниме“ и „Поп-артот“

***ACHTUNG: Die Bilder dürfen nur im Zusammenhang mit der Ausstellung "Anime" verwendet werden.*** Bilder der Ausstellung "Anime High Art - Pop Culture" in der Kunst- und Ausstellungshalle, Bonn. (aus Pressebereich) Ausstellungsansicht Foto: David Ertl © Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland
Поглед на изложбата „Аниме“ во БонФотографија: Kunst- und Ausstellungshalle/David Ertl

Роберт Флек вели дека изложбата под насловот „Аниме! Висока Поп-арт култура“ која може да се погледне до крајот на годинава има намера да покаже во колкава мерка сликовниот јазик на јапонските цртани филмови инспирирал многу уметници ширум светот:

„Она што севкупно е занимливо е дека се создадени некои слики и фигури, кои денес имаат големо влијание врз општеството, и кои извршиле на пример влијание врз американскиот Поп-арт во 60 -те години“.

Една слика од Енди Ворхол или една скулптура од Роберт Раушенберг денеска повеќе никој не ја исмејува. Поп-артот со години имаше одлучувачко влијание и го промени светот на уметноста. Исто како што тоа денес го прави и уметноста на цртаните филмови од Јапонија, уверени се кураторите во Бон.

Автор: СН/ БГ/ дв

Редактор: Александра Трајковска