1. Mergi direct la conținut
  2. Mergi direct la meniul principal
  3. Accesează direct mai multe site-uri DW

Ştiri culturale

Rodica Binder13 mai 2011

Mai există şi veşti bune…

https://p.dw.com/p/11EKQ
Andrei Pleşu - o prezenţă obişnuită la evenimentele culturale din Germania
Andrei Pleşu - o prezenţă obişnuită la evenimentele culturale din GermaniaImagine: Valeriu Pana

Andrei Pleşu i-a încîntat pe berlinezi

Andrei Pleşu a delectat publicul berlinez cu a sa „reţetă a fericirii”, în cadrul programului dedicat relaţiei dintre intelectuali şi putere în România anilor 60, manifestare organizată pe 6 mai de Institutul Cultural Român „Titu Maiorescu” din Berlin şi de Wissenschatfskolleg.

Tot ICR Berlin participă pe 14 mai, pentru prima dată, la ediţia din acest an a Lungii nopţi a Cărţilor, în cadrul căreia Carmen Francesca Banciu va citi fragmente din romanul ei, „Cîntecul mamei triste”.

Romanul „Cartea şoaptelor” de Varujan Vosganian prezentat în NEUE ZÜRCHER ZEITUNG

Romanul lui Varujan Vosganian „Cartea Şoaptelor”, care a fost în România Cartea Anului 2009, şi-a aflat un ecou cît se poate de favorabil în paginile de foileton ale cotidianului „Neue Zürcher Zeitung”. Semnatarul cronicii, publicistul Markus Bauer, el însuşi autor al unei cărţi despre România, elogiază forţa narativă a autorului şi talentul său literar, semnalînd şi vocaţia sa politică.

Panorama istorică a destinului armenilor din România secolului XX, aşa cum o realizează Vosganian în paginile minunatului său roman, se încadrează într-un vast tablou marcat de cumplite tragedii. Prezentarea „Cărţii şoaptelor” în ziarul elveţian conferă o acuitate suplimentară unei probleme politice: refuzul Turciei de a a-şi asuma răspunderea pentru comiterea genocidului împotriva armenilor de către Imperiul Otoman în perioada primului război mondial. De semnalat e şi recentul ordin de distrugere a unei statui a reconcilierii, amplasată în apropierea frontierei dintre Turcia şi Armenia, ordin dat de premierul turc Erdogan.

DER SPIEGEL despre noul roman al lui Cătălin Dorian Florescu

Un alt roman, cel al prolificului şi talentatului prozator Cătălin Dorian Florescu, convertit la limba germană, este prezentat în ediţia din această săptămînă a revistei DER SPIEGEL. Se pare că semnatarul recenziei romanului „Jacob se hotărăşte să iubească” a fost atît de captivat de istoria unei familiii de şvabi bănăţeni, de-a lungul ultimilor trei sute de ani, încît pur şi simplu a repovestit în paginile săptămînalului german, romanul scriitorului născut la Timişoara şi naturalizat în Elveţia.

Nora Iuga la Centrul Cultural German din Timişoara

La Centrul Cultural German din Timişoara, invitata „Foaierului Literar” este, la 17 mai, scriitoarea Nora Iuga, al cărei roman, „Sexagenara şi tînărul" a apărut în traducere germană la editura „Matthes und Seitz”, bucurîndu-se de o primire favorabilă.

In dialog cu Rodica Binder, Nora Iuga va vorbi despre acest roman ca şi despre „Jurnalul ei berlinez”, recent apărut la editura Cartea Românească, sub titlul „Berlinul meu e un monolog”.

Richard Wagner invitatul Forumului Lew Kopelew la Köln

Richard Wagner, scriitorul german originar din România, soseşte la Köln pe 19 mai, la Forumul Lew Kopelew, unde va citi fragmente din proaspătul său roman intitulat „Belüge mich!” / „Minte-mă”, apărut la Aufbau Verlag şi va sta de vorbă cu publicul.

Pentru Deutsche Welle, în exclusivitate, Richard Wagner a acordat un interviu pe care-l puteţi accesa şi pe site-ul nostru www-world.de/romanian, unde veţi afla şi cronica romanului „Minte-mă!”.

Autor: Rodica Binder
Redactor: Petre M.Iancu