1. Mergi direct la conținut
  2. Mergi direct la meniul principal
  3. Accesează direct mai multe site-uri DW

Anul cultural germano-maghiar

Sigrid Hoff/Radu Procopovici16 martie 2006

Inaintea de încheierea oficială în luna mai a anului cultural germano-polonez, încă de joi, 9 martie, s-a îniţiat programul cultural germano-maghiar care va dura pînă în anul viitor. El este organizat sub patronajul preşedintelui Republicii Ungaria şi a preşedintelui federal al Germaniei. Totul a început cu "Zilele basmului maghiar".

https://p.dw.com/p/B2rh

Acest an cultural germano-maghiar stă sub motto-ul "Accentul ungar", referindu-se istoric la împlinirea a 50 de ani de la revoluţia populară din Ungaria şi a 125 de ani de la naşterea marelui compozitor modern Bela Bartok. La cancelaria federală din Berlin el a fost deschis prin această oră a poveştilor de ministrul federal de stat pentru cultură Bernd Neumann şi de omologul său maghiar Andras Bozoki. Erau prezenţi elevi din capaitala germană şi ansablul maghiar "Janosi".

Ministrul maghiar al culturii a pus accentul pe funcţia comunicaţională şi importanţa socială a citirii şi povestirii de basme. Ele deschid căi noi în viaţă şi către viitor. In centrul acestei manifestări culturale bilaterale se aflau 250 de acţiuni care vor avea loc în cursul anului cultural germano-maghiar, organizat din iniţiativa Ungariei. Chiar dacă debutul a fost puţin stereotip, ministrul ungar al culturii Bozoki a încercat să-i atragă pe partenerii germani a privi dincolo de clişeele obişnuite asupra ţării sale, spunînd:

"Cred că trebuie să fie eliminate anumite prejudecăţi. Cultura maghiară este bogată şi polivalentă. Ne vom concentra asupra muzicii inovatoare a lui Bela Bartok şi a revoluţiei din 1956. Prezentarea basmelor reaminteşte de o veche tradiţie, un nou accent contemporan urmînd a fi pus prin întîlnirea echipei de fotbal a scriitorilor din Ungaria cu asociaţia similară a colegilor germani."

Semnificativă a fost înmînarea de către ministrul Neumann colegului maghiar a unei dischete cu filmul intitulat "Miracolul de la Berna". Pentru Neumann, filmul constiuie un mediu important în cunoaşterea reciprocă a popoarelor. In curînd se va încheia un acord germano-maghiar pentru producţii comune de film care va fi sprijinit de ministerul german al culturii cu trei milioane de EURO. Aceste pelicule vor avea ca temă principală cultura Ungariei. Contactele cu tînăra generaţie vor deţine un loc de frunte. Se va organiza, de exemplu, o croazieră pe Dunăre de la Ulm la Budapesta la care vor lua parte 70 de tineri, iar ministrul Neumann este convins că:

"Dacă dorim ca această Europă să nu rămînă o închipuire, nu o putem desăvîrşi în realitate decît prin cultură. Europa unită nu înseamnă doar economie comună. Este nevoie de o împletire cît mai organică a vieţii culturale. Centrul basmelor iniţiat azi prezintă o poartă către viitor a tineretului pentru integrarea europeană."

Începerea manifestărilor a fost sărbătorită la Academia de Arte din Piaţa Paris cu discursuri ale veteranului preşedinte al Institutului de arte, György Konrad şi expertului în chestiuni est-europene, Karl Schlögel. Poarta Brandenburg a constituit miezul unei instalaţii pentru jocuri de lumini, o poartă din lumea basmului în cea contemporană.

Ministrul maghiar al culturii speră că, la încheierea amplelor acţiuni care se vor desfăşura în toată Germania, în anul 2007, la Berlin se va deschide pe vechiul său loc din capitala germană Institutul Maghiar de Cultură. El fusese întemeiat în anul 1926 şi a funcţionat pînă la distrugerea sa în 1945.