1. Mergi direct la conținut
  2. Mergi direct la meniul principal
  3. Accesează direct mai multe site-uri DW

Un autor german va scrie o piesă de teatru despre Sibiu

26 mai 2009

Aceasta va fi montată la Teatrul Radu Stanca de Peter Carp, intendantul teatrului din Oberhausen. Parteneriatul între cele două teatre este finanţat de proiectul german "Wanderlust" şi cuprinde mai mulţi ani.

https://p.dw.com/p/HxcU
Imagine: DW

Unele dintre cele mai fascinante oraşe din lume s-au întipărit în memoria colectivă datorită scriitorilor. Chiar şi fără a fi vizitat capitala irlandeză, iubitorii de literatură au pătruns în pitorescul Dublin prin cărţile lui James Joyce, sau în Istanbulul lui Orhan Pamuk, pe care laureatul Premiului Nobel pentru Literatură al anului 2006 l-a ridicat la rangul unui veritabil personaj literar. La Düsseldorf, edilii oraşului şi instituţiile culturale au iniţiat chiar un concurs de literatură, pentru a găsi un cronicar literar contemporan. Povestea Sibiului a fost spusă de nenumărate ori de jurnalişti din diferite ţări, în anul 2007 când cetatea transilvană a avut statutul de Capitală Culturală Europeană. Datorită proiectului "Wanderlust", Sibiul se va regăsi în literatura germană şi pe diferite scene ale teatrului european, a explicat directorul teatrului din Oberhausen, Peter Carp, în exclusivitate pentru Deutsche Welle:

"Un autor din Germania, şi anume Lothar Trolle, va călători la Sibiu, unde va cunoaşte oraşul şi oamenii, şi va scrie o piesă despre cetatea transilvană pornind de la aceste experienţe şi trăiri proprii. Va redacta textul în Germania, după întoarcerea din Sibiu, iar eu însumi o voi monta la Teatrul Radu Stanca. În acelaşi timp, un autor român va veni la Oberhausen şi îşi va materializa impresiile într-o piesă despre acest oraş după ce se întoarce la Sibiu, iar un regizor român o va pune în scenă la Oberhausen. După aceea, ambele piese vor fi schimbate între teatre, astfel încât publicul le va vedea atât la Sibiu, cât şi în regiunea Ruhr."

Proiectul "Wanderlust", finanţat de Fundaţia Federală pentru Cultură, susţine 14 parteneriate între teatre din Germania şi străinătate: de pildă, între Stuttgart şi Barcelona, Freiburg şi Istanbul, Heidelberg şi Tel Aviv, iar începând de anul viitor, între Sibiu şi Oberhausen din regiunea Ruhr, care va fi Capitală Culturală Europeană în 2010. Aceste parteneriate prevăd, printre altele, schimbul de actori şi regizori, dar şi producţii comune.

O piesă comună în perioada 2011 - 2012

Deutschland Ruhrgebiet Oberhausen Gasometer
Imagine din OberhausenImagine: picture-alliance / dpa

Alături de piesele scrise de câte un autor german şi român despre perioada petrecută în oraşul străin, cooperarea pe trei ani dintre Teatrul Radu Stanca din Sibiu şi Teatrul din Oberhausen include şi o piesă comună, programată pentru perioada 2011 - 2012.

"Actorii de la Oberhausen şi cei de la Sibiu vor lucra la o piesă care se va realiza cu fonduri comune şi va fi prezentată în cele două oraşe. De ce vom coopera tocmai cu Oberhausen? De fapt, ei au venit cu această propunere, şi fiind în Regiunea Ruhr, Capitala Culturală Europeană a anului 2010, statut pe care l-a avut şi Sibiul în 2007, am găsit un punct comun de colaborare",

a explicat Anna Neamţu, care conduce secţia germană a Teatrului Radu Stanca.

Peter Carp, intendantul din Oberhausen, a ţinut să releve că ideea de a coopera cu Sibiul s-a născut şi în urma unei apropieri culturale datorate minorităţii germane din Transilvania. El a adăugat:

"Sibiul ne-a interesat şi pentru că a fost Capitală Culturală Europeană, motiv pentru care multe ansambluri de teatru din străinătate au montate piese în acest oraş. De altfel, aici la Oberhausen trăiesc mulţi români, printre care şi unii sibieni. Iar cooperarea cu teatrul din Sibiu se datorează în primul rând minorităţii germane, având în vedere că Teatrul Radu Stanca are un departament german, unde sunt jucate piese în limba germană, astfel încât am considerat că este o ocazie foarte bună să colaborăm cu această instituţie."

Diferenţe interesante între teatrul românesc şi cel german

Ce aşteptări au reprezentanţii Teatrului Radu Stanca de la acest parteneriat? Iată ce a răspuns Anna Neamţu:

Hermannstadt Europäische Kulturhauptstadt 2007
Imagine din SibiuImagine: picture-alliance/dpa

"Ca şef al secţiei germane, sper ca această cooperare să fie o îmbunătăţire pentru trupa mea, să le ofer posibilitatea de a cunoaşte şi un alt tip de teatru, pentru că, până la urmă, ceea ce facem noi aici diferă foarte mult de teatrul contemporan din Germania. Diferenţa este foarte simplă - teatrul german este un fel de teatru brechtian evoluat. Noi aici la Sibiu încercăm să facem teatru german, dar suntem foarte marcaţi de şcoala românească. Foarte mulţi dintre actorii noştri au terminat şcoala românească, chiar dacă joacă în limba germană. De aici rezultă un alt mod de a aborda un rol, de a vedea o piesă, de a juca teatru, pur şi simplu. E simpla diferenţă dintre şcoala românească, teatrul estic, foarte sentimentalist, foarte "trăitor", ca să spun aşa, şi şcoala germană, care este foarte distanţată şi clară. Noi avem poate ceva între cele două teatre - secţia germană."

Autor: Alexandra Sora

Redactor: Medana Weident