1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Вещание из Швеции на русском: удастся ли сохранить?

Айша Бердыева, Стокгольм25 февраля 2016 г.

В риксдаге прошла дискуссия, посвященная закрытию русской редакции Шведского радио. Ее участники сошлись на том, что вещание на русском необходимо сохранить, но как - пока непонятно.

https://p.dw.com/p/1I1aU
Дискуссия в шведском парламенте о будущем вещания на русском языке, 24 февраля
Дискуссия в шведском парламенте о будущем вещания на русском языке, 24 февраляФото: DW/A. Berdyewa

Решение о закрытии русской редакции Шведского радио его руководство приняло еще в январе. Свое существование русская служба прекращает 1 апреля. В среду, 24 февраля, в шведском риксдаге при поддержке Либеральной группы парламента состоялись слушания на тему "Нужно ли Швеции вещание на русском языке?" Это тот случай, когда сработала модель прямой демократии - инициаторами слушаний стали обычные граждане, обеспокоенные судьбой русской службы Шведского радио, которых поддержали парламентарии-либералы.

Неподходящее время для закрытия

Дискуссия в риксдаге собрала более 100 участников. Публика была самая разная: депутаты парламента, политики, журналисты, ученые, эксперты по Восточной Европе, представители русского и украинского сообществ Швеции, чиновники госведомств. "Нужно ли вещание на русском языке, и кто это будет делать, если не Шведское радио?" - с таким вопросом обратился к участникам дебатов модератор слушаний Малькольм Дикселиус, в прошлом корреспондент Шведского телевидения в России.

Аллан Видман, председатель парламентского комитета по обороне, считает, что решение Шведского радио о закрытии русской редакции не отвечает требованиям политики безопасности страны: "Сейчас, когда отношения с Россией оставляют желать лучшего, и мы все отчетливей наблюдаем массированную пропагандистскую компанию в российских СМИ, в том числе и на шведском языке, нам необходима возможность противостоять этому".

Малькольм Дикселиус
Малькольм ДикселиусФото: DW/A. Berdyewa

Похожее мнение выразили и другие участники дебатов. Сванте Вергер, директор по коммуникациям Ведомства по гражданской обороне (MSB), отметил, что, "мы уже наполовину в условиях холодной войны с Россией". Вергер уверен, что вещание на русском языке необходимо, а кто и как будет его осуществлять - этот вопрос можно решить.

Русский язык - вне приоритетов

"Это может быть группа журналистов, а деньги на подобную деятельность у шведского правительства, несомненно, найдутся", - предположил Малькольм Дикселиус. И напомнил, что Швеция финансирует недавно созданный в Эстонии телеканал на русском языке.

Директор по коммуникациям Шведского радио Хельга Багё, несмотря на решение руководства радио о закрытии русской редакции, согласилась с тем, что новости на русском о Швеции нужны. Но добавила, что это больше не является приоритетом Шведского радио. По словам Багё, сейчас фокус иновещания направлен не вовне, как это было ранее, а в саму Швецию, и связано это с большим наплывом беженцев.

Здание парламента Швеции
Слушанья прошли в шведском парламентеФото: DW/A. Berdyewa

Из восьми языков иновещания Шведское радио теперь сохраняет только пять, полностью отказываясь от русского и немецкого. Редакции вещания на арабском, курдском, фарси, сомалийском и английском станут частью новостной службы "Эхо".

Редакция с почти 50-летней историей

Как рассказала DW одна из старейших сотрудников Шведского радио Ирина Макридова, в следующем году русская редакция должна была отметить 50-летний юбилей.

"Русская редакция Шведского радио была основана 5 ноября 1967 года. В наших архивах сохранились голоса известных советских дессидентов и Нобелевских лауреатов, таких как Владимир Буковский, Виктор Некрасов, Александр Галич, Александр Солженицын, Иосиф Бродский. Наша редакция была первой, сообщившей на русском языке о Чернобыльской трагедии".

Русская редакция Шведского радио никогда не была многочисленной, максимум в штате было шесть человек. В последние несколько лет штат редакции - это всего три журналиста. Тем не менее информационные материалы русской службы находили своего потребителя. Согласно данным статистического отдела Шведского радио, в отдельные недели сайт русской службы посещали до 50 тысяч пользователей.

Участники слушаний в парламенте сошлись во мнении, что вещание из Швеции на русском языке необходимо. Однако признали, что однозначного решения возникшей проблемы пока нет. Алан Видман выразил надежду, что комитет по обороне риксдага совместно с комитетом по культуре смогут привлечь к этому вопросу внимание и со стороны других комитетов шведского парламента.

Смотрите также:

В Швеции нашли затонувшую российскую подлодку

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме