1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

В России – немцы, в Германии – “русаки”

30 июля 2002 г.

Интеграция иностранцев – популярная предвыборная тема. Во вторник на пресс-конференции в Берлине Йохен Вельт изложил основные направления федерального правительства по интеграции переселенцев из стран СНГ.

https://p.dw.com/p/2WIw
После работы: в исправительно-трудовой колонии в Хамельне отбывают срок и переселенцы...Фото: DW

“За десятилетием иммиграции, а 90-е годы стали для Германии периодом самой крупной послевоенной иммиграции, должно последовать десятилетие интеграции. В дальнейшем приток иммигрантов будет регулироваться новым законом, который распространяется и на немецких переселенцев. И я думаю, что это будет способствовать лучшей интеграции новых сограждан... Мы хотим преодолеть отрыв от реальной жизни. Нельзя смотреть сложа руки, как переселенцы “интегрируются” исключительно в своём кругу. Необходимо подключить их к общественной жизни Германии. А общество – это и коренные жители и иностранцы и другие группы пришлого населения”, - заявил на пресс-конференции в Берлине уполномоченный федерального правительства по делам переселенцев Йохен Вельт.

Что породило трудности интеграции?

Подробнее о задачах, обрисованных Йохеном Вельтом, в репортаже нашего берлинского корреспондента Никиты Жолквера:

“На пресс-конференции в Берлине Йохен Вельт изложил основные направления и цели политики федерального правительства по интеграции вновь прибывающих. Начиная с середины 90-х годов появилось особенно много проблем у молодых немецких переселенцев. Их решению прежнее правительство страны не уделяло достаточно внимания, заявил Вельт. Среди причин этих проблем он назвал недостаточное знание или полное отсутствие немецкого языка у членов семей переселенцев ненемецкой национальности, которые составляют три четверти всех приезжающих, различие культурных традиций на прежней и новой родине, напряженная ситуация на немецком рынке труда. При этом именно 90-е годы были периодом наиболее сильного притока переселенцев в Германию. Невнимание к этим проблемам обернулось серьезными трудностями в их адаптации к новым условиям жизни – высокий уровень безработицы, преступности, алкоголизма, наркомании. Только со сменой власти в 1998 году, по словам уполномоченного, начались перемены к лучшему. Новое правительство снизило квоту на прием переселенцев и одновременно повысило эффективность интеграционных мероприятий”.

Правительство ФРГ принимает меры

Йохен Вельт выделил четыре главных направления интеграции. Первое – язык. В прошлом году на обучение немецкой грамоте было израсходовано 859 миллионов марок, на текущий год запланирована почти такая же сумма, хотя переселенцев стало меньше. Второе – социальное сопровождение. Каждый вновь прибывающий может рассчитывать на помощь специального гида-интегратора, который рассказывает ему что и как в Германии, дает советы, водит по инстанциям. В третьих – профессиональное обучение. На повышение занятости среди молодежи правительство выделяет в этом году миллиард евро, и значительная часть этой суммы пойдет на пользу молодым переселенцам. Четвертое направление, - общественная интеграция, всевозможные проекты, помогающие переселенцам почувствовать себя на новой родине дома – от кружков хорового пения до футбольных команд.

Повышенное внимание Йохен Вельт уделяет также проблеме наркомании среди переселенцев. На просветительские программы и целевую терапию выделено в этом году 62 тысячи евро, а, учитывая повышенную криминогенность среди приехавших в последние пару лет, специальные программы обучения проводятся среди работников пенитенциарной системы. Надзирателей в тюрьмах учат обращению с непривычными для них заключенными.

Обузой для общества переселенцы не стали

Иммиграция немцев из стран СНГ очень “молодая”: почти половина переселенцев моложе 27 лет. Лишь 10% - лица пенсионного возраста.

На эти факты обратил внимание в беседе со мной заместитель председателя землячества российских немцев в Германии Адольф Фетч.

По словам господина Фетча, в большинстве своём старики получают минимальные пенсии. Статистике известно, что переселенцы из России заплатили в кассы социального страхования и пенсионного обеспечения куда больше, чем получили из этих фондов. Так, что говорить о том, что переселенцы являются обузой для общества, неверно. Господин Фетч посетовал, что немецкие СМИ, как правило, муссируют негативные факты, касающиеся российских немцев. Тогда как большинство из почти трёх миллионов этнических российских немцев, переселившихся в ФРГ в послевоенные годы, отлично интегрировались в здешнюю жизнь.

“Безработица среди российских немцев в большинстве регионов Федеративной республики гораздо ниже, чем средний показатель по стране. Особенно в тех регионах, где есть работа, российские немцы очень быстро трудоустраиваются”.

“Пришлые” и “коренные”: проблемы остаются

Но даже наличие истинно немецких добродетелей отнюдь не всегда помогает наладить взаимопонимание с коренным населением. Особенно трудно приходится и пришлым, и коренным жителям в районах компактного проживания переселенцев. В Германии несколько таких районов. Один из них – Хунсрюк. Население некоторых деревень и городков в Хунсрюке удвоилось буквально за несколько лет. Говорит Йорн-Эрик Гутхайль, представитель Лютеранской церкви Рейнской области:

“Драматичность ситуации в том, что здесь существовало гармоничное, однородное деревенское население. Люди десятилетиями жили бок о бок, знали всё друг о друге. Но внезапно появляются чужие... Многих молодых переселенцев в Германию вывезли родители, не спрашивая их хотят ли они того, или нет. Родители решили за детей, вырвали их из привычного социального окружения, из языковой среды, в которой те чувствовали себя уверенно”.

Ужесточение правил приема

В последнее время власти изменили свой принципиальный подход к приёму переселенцев. Если раньше все этнические немцы рассматривались как жертвы репрессий по национальному признаку и потенциальные кандидаты в граждане ФРГ, то теперь акцент делается не на последствиях войны, а на знании языка и культуры. Кандидаты на въезд в Германию вынуждены сдавать в германских дипломатических представительствах соответствующий экзамен. Причём, с 1 января 2003 года правила приёма в очередной раз будут ужесточены.

Виктор Кирхмайер, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА