1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Главы МИДов Германии и Франции спели во имя интеграции

13 ноября 2007 г.

Министры иностранных дел Франции и Германии готовы ради успешной интеграции иностранцев на многое - даже запеть. Вместе с музыкантом турецкого происхождения Мухабеттом они записали в Берлине песню "Deutschland".

https://p.dw.com/p/CDSr
Слева направо: Бернар Кушнер, Мухаббет, Франк-Вальтер Штайнмайер
Кушнер, Мухаббет и Штайнмайер на записи песниФото: picture-alliance/ dpa
Министр иностранных дел Франции Бернар Кушнер
Министр иностранных дел Франции Бернар Кушнер вторит своему немецкому коллегеФото: AP

Такого многогранная история германо-французских отношений еще не знала: 12 ноября в одной из берлинских студий звукозаписи министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) и его французский коллега Бернар Кушнер приняли участие в записи песни "Deutschland" ("Германия"). Свои "высокопоставленные" голоса они предоставили в распоряжение немецкому музыканту турецкого происхождения Мухаббету. Песня призывает к диалогу между коренным населением Германии и турецкими эмигрантами.

Вокальный минимализм министров

Звукозапись состоялась в студии P.L.A.K. Music в районе Берлина Нойкёльн, известном как очаг неразрешенных социальных проблем. Как сообщает издание Welt Online, в студии звукозаписи Штайнмайер и Кушнер чувствовали себя очень непринужденно: зайдя в помещение, они сняли галстуки и пиджаки и начали для разминки ритмично покачиваться.

"Министерские напевы" прошли в стиле вокального минимализма: они ограничились словами "Германия, Германия - Франция, Франция" в припеве. Государственных мужей поддерживал хор из семерых юношей и девушек немецко-турецкого происхождения. Главную партию исполнил сам Мухаббет.

Глава французского МИДа остался доволен своим выступлением. Кушнер считает, что для министра он спел весьма прилично. "Мы пришли сюда не для того, чтобы научиться петь, а для того, чтобы продемонстрировать, что многообразие культур идет всем на пользу", - заметил по окончании записи французский министр. И тут же пообещал, что интеграция иностранцев станет основной темой во время председательства страны в Евросоюзе.

Пример для подражания

В миру музыканта Мухаббета зовут Мурат Эрзен (Murat Ersen). Он родился в 1984 году в одном из неблагополучных районов Кёльна в семье турецких иммигрантов. Псевдоним "Мухаббет" переводится с турецкого как "расслабленный, приятный разговор". Это своего рода программное имя для творческого стиля музыканта, который он сам называет R'n'Besk. Это своеобразный микс из R'n'B, хип-хопа и восточных мелодий в стиле "арабеска". Первый альбом молодого музыканта, вышедший в 2006 году, так и называется - "R'n'Besk".

В Германии Мухаббет уже успел прославиться, особенно среди молодых турок. Здесь он считается примером для подражания. "Моя родина - Германия", - утверждает сам певец. Но для успешной интеграции, по его словам, необходимо, чтобы обе стороны вели себя открыто по отношению друг к другу.

Аудиофайл песни, а также видео с кадрами студийной записи можно скачать на веб-сайте министерства иностранных дел Германии (см. ссылку ниже). (со)

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще