Итоги викторины ноября

04.02.2006

Виктор Негрий из города Мелитополя откликается на «Белорусскую хронику», но не только. Вот что, в частности, Виктор пишет:

«Я не частый слушатель этой передачи, слушаю её 2-3 раза в неделю. И объективно судить об информации в этой программе не берусь. Но мое мнение таково, что хроника эта нужна. И нужна прежде всего белорусам. В идеале было бы лучше, если была бы белорусская редакция на белорусском языке со своими частотами. А то получается, что «бацька Лукашенко» виноват в том, что из вашей программы исчезли такие хорошие передачи, как «Религия и церковь», «Страницы истории», «Кул». А жаль».

Уважаемый Виктор, к сожалению, пока у нас нет возможности расширять программу. Это связано с большими финансовыми затратами, поэтому нам приходится освобождать место для новых передач. Но это не значит, что названные выше рубрики исчезли насовсем. Как вы, наверное, заметили, изменения в сетке нашего вещания происходят дважды в год с переходом на летнее и зимнее время. И мы стараемся учесть потребности наших слушателей, ориентируясь на их пожелания и замечания. Немало писем приходит с просьбой восстановить журнал «Кул» или слушатели сетуют на то, что им не хватает передач по истории Германии. Мы собираем информацию и учитываем ваши пожелания, дорогие друзья, когда обновляем сетку вещания. Так что, уважаемый Виктор Негрий, спасибо Вам за письмо, за интерес к нашим передачам, надеемся, что Вы останетесь нашим постоянным слушателям и в будущем.

У Павла Дмитриевича Богуча из Одесской области в письме, адресованном редакции, тоже есть предложения:

«Я предлагаю вернуть в вашу программу рубрику для любителей дх-синга. Кроме того, было бы хорошо, если бы появилась пятнадцатиминутная передача о немецкой кухне. Думаю, что эта тема заинтересовала бы многих слушателей»,

- считает Павел Дмитриевич. И он, скорее всего, прав. Но регулярная пятнадцатиминутная передача о немецкой кухне, по-моему, это роскошь. В данном случае надо учитывать интересы и других слушателей, которые считают, что передача на темы истории или религии гораздо важнее «кухонных» разговоров, точнее, разговоров о немецкой кухне. Другое дело, если в наших передачах будут время от времени появляться рецепты немецких блюд. Это, на мой взгляд, вполне реалистично. Что касается рубрики для любителей дальнего радиоприема, то далеко не у всех радиостанций нашего формата есть возможность выделять специальное эфирное время для такой специфической передачи. В любом случае, все зависит в первую очередь от финансовых возможностей, которые, увы, и у нас ограничены.

А теперь приступим к подведению итогов викторины ноября.

Вопрос, прозвучавший в ноябре 2005 года:

На какой реке стоит город, в котором находится радиостанция «Немецкая волна»?

Правильный ответ: на реке Рейн.

Главный приз – радиоприёмник - выиграл Николай Максимович Лапунов,

г. Азов, Ростовская обл.

Поощрительные призы-сюрпризы с логотипами «Немецкой волны» получат радиослушатели:

Зиновенко Пётр Павлович, Гомельская обл.
Бородулина Нина Михайловна, г. Екатеринбург
Пронин Юрий Михайлович, г. Чернигов
Гудков Валерий Константинович, г. Ростов-на-Дону
Толстова Светлана, г. Фергана
Камалян Рафаел Рубенович, г. Ереван
Полонский Артём Маркович, Витебская обл.
Власов Михайло Семёнович, Киевская обл.
Ёлкин Алексей Иванович, Мурманская обл.
Гришанина Мария Васильевна, Красноярский край

Василий Федорович Папченко из города Талдыкоргана Казахстана пишет:

«Мы с супругой Раисой Афанасьевной пенсионеры и в силу возрастающих проблем со зрением вынуждены отказываться от чтения газет и журналов в пользу радио. Ваш передачи мы слушаем систематически вот уже несколько лет. По существу с них начинается каждый наш новый день, поскольку ваши передачи в Казахстане начинаются с семи часов утра. Слушаем мы вас и вечером, вернее, ночью. Нам очень нравятся «Дискуссионный клуб», «Личное мнение», «Читальный зал», «Мосты», «Германия из первых рук» и многие другие передачи. Особенно интересна «Хроника Центральной Азии». Мы благодарны авторам передач за их высокий журналистский профессионализм и правдивость в освещении событий в Германии и за её пределами.

Моя супруга очень любила песню о танкисте-гармонисте. С этой песней у неё связаны воспоминания о первых послевоенных годах, таких трудных и вместе с тем радостных, поскольку с послевоенными годами были связаны надежды и мечты о мирной и счастливой жизни. Песня начинается так: «На полянке возле школы встали танки на привал, и веселый звук гармошки в миг деревню всю созвал…» Был бы вам очень благодарен, если вы смогли бы включить эту песню для Раисы Афанасьевны в «Почтовый ящик».

Уважаемый Василий Федорович, спасибо Вам письмо, за интерес и верность нашей программе. Что касается песне о танкисте - гармонисте, то в нашем архиве такой, к сожалению, не нашлось, тем более, что песен на русском языке у нас не так много. И тем не менее, мне кажется, что Вашей супруге Раисе Афанасьевне понравится песня на немецком языке Лили Марлен. Желаю Вам и Вашей супруге, а так же всем, кто настроился на нашу волну крепкого здоровья и всего самого доброго. До встречи в эфире в это же время ровно через неделю.