1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Как Дед Мороз и Снегурочка пришли на праздник к немецким детям

Инга Ваннер «НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА»

26.12.2002

https://p.dw.com/p/31ql

Сегодняшний выпуск посвящается рождественской теме: о том, как Дед Мороз и Снегурочка пришли на праздник к немецким детям, кто и как организовал этот несколько необычный рождественский праздник и какие впечатления остались у гостей и участников праздника.

- Добрый вечер, дорогие ребята!

Голос Деда Мороза вы, разумеется, сразу узнали?! С этими словами Дед Мороз появился на рождественском празднике для детей в евангелической церкви одного из районов Кёльна – в Хорвайлере. На лицах детей – удивление, осторожность, любопытство, восторг. Самое необычное явление в зале – сам Дед Мороз и его внучка Снегурочка.

- Ёлка была очень необычная, была сделана в современном стиле. Я думаю, что очень понравилась и взрослым и детям... –

говорит жена Деда Мороза, основная профессия которого обычной жизни – библиотекарь. Эвальд Кальман приехал в 1991 году в Германию, член правления объединения российских немцев в Кёльне, по инициативе которого и был организован праздник:

- Я думаю, что ёлка нам удалась, всё получилось очень хорошо. Дети радовались, взрослые были тоже очень радостными. Это был праздник и взрослых и детей, думаю, что это был праздник и русских и немцев, и все других национальностей, которые живут здесь, в Хорвайлере и в Кёльне тоже. Я думаю, что праздник удался! Это был праздник для всех – и это приносит мне радость.

Эвальду и раньше приходилось бывать Дед Морозом. Но в этот раз, видя радостные лица детей, было как-то особенно приятно. Даже дети постарше, считает Эвальд, которые твёрдо знают, что никаких Дедов Морозов не бывает, глядя на восторг малышей, поневоле «заражались» всеобщей радостью. Одна десятилетняя девочка решилась всё же спросить у Снегурочки, действительно ли Дед Мороз настоящий или нет?

Александр Шваб,

председатель правления землячества российских немцев в Кёльне. Проведением праздника он доволен:

- Я был очень приятно удивлён. Организация была хорошая, сама программа была исключительно интересная, и детям очень понравилось.

Такое мероприятие землячество проводит раз в году –

- Рождество бывает только раз в год!

шутит Александр. Основное занятие землячества направлено на оказание помощи переселенцам:

- В этом году мы сделали три консультации... Просто приглашаем людей с вопросами по социальным проблемам, по проблемам воссоединения семьи, часто бывает по проблемам пенсии. Там, где мы можем помочь в рамках существующих законов.

Проведение таких праздников, как Праздник ёлки, помогают лучшей интеграции переселенцев, считает Александр Шваб, помогают тем, что люди знакомятся друг с другом, в течение года это вряд ли возможно. Узнают о существовании землячества, о том, куда можно обратиться за помощью. Словом, для детей развлечение, для взрослых – знакомство с землячеством. Насколько эффективна помощь, которую оказывают члены землячества переселенцам? Александр признаётся:

- Что интересно, когда людям помогли, если проблемы решены, то мы о них, как правило, больше не слышим... Так что можно вполне сказать, если не обращаются – (что) ... проблема решена.

Вильма Биллинг –

активно поддерживает своих земляков, особенно вновь прибывших:

- Помогаю, где только могу – заполнить Antrag, сходить на биржу труда, по воссоединению семьи – проблем много.

Сегодня она радуется вместе с гостями праздника:

- Из всех праздников, которые я видела - это самый лучший вечер в этом году, хотя и те вроде бы нормально проходили. Я сама работала организатором по внеклассной и внешкольной работе, эту работу знаю, работала в доме культуры. Сегодня я была просто в восторге от этого. Удивительно: и Баба Яга и Снегурочка, и очень живой Дед Мороз, и программа была очень хорошо продумана. Много песен было, хорошо организованы были танцы – было здорово!

Хорошо, конечно, что люди знакомятся, дети танцуют, и хор здесь детский выступал. Всё это было очень хорошо. Конечно, хотелось бы, чтобы было больше финансов для группы нашего района, чтобы мы могли всех детей охватывать – чтобы были все до единого довольны.

Не обошлось и без курьёзов: несмотря на то, что заготовлено было более чем достаточно, подарков на всех не хватило... Ничего удивительного, желающих увидеть «настоящего» Деда Мороза оказалось гораздо больше, чем раньше.

- Все мы очень старались, не просто купить подарок в магазине, комплектовали, чтобы и русские конфеты были, с России – как говориться, немножечко тепла из дома.

Пока дети пели и танцевали вокруг ёлки, родители пили чай и кофе в соседнем зале за празднично накрытыми столами. Кто всё это организовывает? Вильма объясняет:

- Хор здесь выступает, члены президиума помогают, и просто люди, которые доброй души, люди, которые не могут сидеть дома, которые там работали, были хорошими организаторами, были деятельными, работали с людьми – они и здесь не могут сидеть тихо...

Многие из присутствующих на празднике не знакомы со здешними рождественскими традициями, всё ли было понятно?

- Это было очень хорошо, понравилось то, что вся ёлка велась на двух языках – на русском и немецком – и довольно доходчиво для детей и даже для тех взрослых, которые ещё не очень хорошо знают немецкий язык. Это было очень хорошо: и песни и стихи на русском, на немецком. И ведущая вела на русском и немецком, Снегурочка очень живая была, Баба Яга вообще бесподобная, Дед Мороз очень живой... Было громко, музыка хорошо играла... Удивительно, здорово!

Как считает Вильма, русский язык забывать не нужно, но и не надо допускать того, чтобы он был здесь, в Германии, основным языком.

- Когда едешь по городу и слышишь громкую, русскую, нарочито громко говорящих русских людей, да ещё не на должном уровне, как это часто бывает, особенно молодёжь – я просто прихожу в бешенство.

Всё равно нужно почитать и соблюдать традиции, которые здесь и язык страны, в которой ты живёшь. Конечно, у нас было много хорошего, кто говорит, что было всё плохо? И здесь не всё хорошо. Но можно ведь из всего, что было – брать лучшее. И, чтобы интегрироваться, надо считаться с теми, кто с тобой рядом, едут, стоят, сидят и т.д. Если сидят немцы – говорить тише и ли говорить на немецком языке.

Что меня больше всего возмущает – это наша молодёжь, не вся конечно, но очень большая масса, которая – создаётся впечатление, что они, кроме нецензурных слов, ничего сюда не привезли. Может быть, это действительно, некстати сказано, но я их дёргаю, где бы ни была, делаю им замечание – извиняются они. Может быть, они хотят так показать, что они такие взрослые, что такие самостоятельные. Но я думаю, всё это у них со временем пройдёт, каждый найдёт своё место в жизни – работу, учёбу, всё будет хорошо! Главное – иметь желание здесь жить и хотеть здесь жить, тогда легко здесь интегрироваться. А когда начинаешь всё критиковать – тогда интеграция невозможна.

Под впечатлением удавшегося праздника, Вильма Биллинг строит планы на будущее:

- У меня есть желание, провести карнавальный вечер. А ещё есть такая задумка, не знаю, как получится – на следующий год провести костюмированный бал-маскарад, как мы это раньше делали, в новогоднюю ночь. Как-то нужно подключить нашу молодёжь, чтобы они принимали здесь больше участие.

Семья поддерживает Вильму в её работе. Муж Вильмы представляется таки представился: муж Биллинг.

- Очень прекрасно было всё. Понимаете, я такой человек – не очень многоречивый. Я – рисовал. Помогаю своей жене, которая помогает людям, а я при ней,

В сторонке стоят две молодые мамы. Галина держит за руку девочку лет трёх:

- Мы здесь третий год подряд, нам нравится очень. Правда она ещё маленькая, но вокруг ёлки танцует всё равно. Знакомых встречаем, общаемся, ну и детям весело, просто.

У Светланы, мамы двухлетнего сынишки, глаза светятся, как у ребёнка, только что получившего подарок от Деда Мороза:

- Нравится и присутствие Деда Мороза и Снегурочки – всё, как в нашем детстве. Хорошо, приятно. Это наше первое посещение он ещё маленький для этого, и, естественно, через час уже устал... Но, по-моему, для ребёнка вот тоже, возможность общаться – просто колоссальную радость получаешь от этого.

Для нас – воспоминание детства, а для ребёнка – начало жизни. Это насущная потребность человека, общаться с себе подобными, реализуется.

С этой же насущной потребностью человека – общением с себе подобными – столкнулась по приезде в Германию и Ирина Агеева, ведущая праздника.

Ирина:

- Во-первых, мы уже проводили ёлку с моим мужем два года назад... Тогда он был Дед Морозом, я – ведущая. В этом году мне опять позвонил Давид Ойрих, который организовывает эту ёлку – ему нужна была ведущая... Я сразу не согласилась, потому что привыкла работать с нашей группой, т.е. с нашими музыкантами и с нашей Снегурочкой. ... Когда наша группа согласилась, я дала согласие на проведение этой ёлки.

Прошу подробнее рассказать о группе, её участниках.

- Что за группа? У нас работают музыканты – Роза Бреттер, она играет на «киборде», Эдик Томм – поёт – это муж и жена, Инга – Снегурочка и мы с Пашей – ведущие. Паша – это мой муж.

Несколько лет назад Ирина вместе со своей семьёй приехала из Казахстана.

- Я – учитель по образованию, там я работала учителем физики и одновременно работала организатором по внеклассной работе, т.е. я занималась этим и там – организацией вечеров.

Опыт работы в школе, с людьми, не прошёл даром...

- Конечно. Без этого опыта я не смогла бы это проводить, не пришла бы на эту идею... В первое время здесь этого как раз и не хватало, общения с людьми, с детьми – в общем, это делается для души.

Организовать группу – дело непростое. Случайность?

- Как она организовалась? Случайно – не назовёшь. Музыканты и Паша – они все работали там вместе, в одном клубе при заводе, т.е. это уже сплочённая группа была...

Просто решили что-то организовать, что-то провести для души, чтобы людям было интересно, чтобы развлечь людей... Но, наверное, больше сами развлекаемся...

Аренда зала, инструменты, костюмы – всё это расходы, уже не говоря о времени для репетиций и для проведения самих праздников, вечеров. Оправдывается ли всё это, много ли зарабатывает такая группа?

- Нет, если зарабатывать, то это нужно проводить чаще, наверное... Когда что-то делаешь для души, то вопрос денег здесь не встаёт...

Но, вернёмся к сегодняшнему празднику. Спрашиваю Ирину, много ли было подготовки, волнений?

- Волновалась очень перед вечером, было немножко тяжело, потому что организовать детей было тяжело – было много народу, много родителей, родители стояли в сторонке, не помогали, толпились...

Но, когда ты видишь, что всё проходит по плану, организованно, дружно – потом получаешь удовольствие от этого...

Действующие лица на празднике говорили на двух языках. Откуда были взяты идеи, кто писал сценарий? Ирина поясняет:

- Составляли все вместе. Я была ведущей – Софи, это девочка из сказки, которая пришла на ёлку к детям вместе со своим зайцем Феликсом, ну и потом, какая же ёлка без Деда Мороза и Снегурочки пакостила нам во время сценария – Баба Яга. Это был самый интересный персонаж, самый красивый – детям он очень понравился. Она старалась делать гадости – чтобы ёлочка не зажигалась, спрятала письма, которые Феликс написал Софи, в которых он рассказывал, как проводятся новогодние ёлки в других странах. И после каждого такого письма проводилась игра. ...

О работе землячества Ирина отзывается критически:

- Я про них знаю очень мало, с ними сталкиваюсь раз в году, когда надо провести вот такой вечер. Думаю, что у них возможностей больше, они могли бы больше проводить и им нужно, наверно о себе больше рассказывать, чтобы люди о них узнавали. Потому что многие про него, об этом обществе ничего не знают... Значит, они что-то не доделывают, что-то не дорабатывают. Я думаю, если это общество существует, значит, их должны знать...

Ирина считает, что проведение встреч и вечеров вполне реально, и рассказывает о том, как это делает группа, с которой она работает:

- Мы проводим вечера, развлекательные вечера для немцев, которые приехали из России, из Казахстана и т.д. Проводим «Встречи друзей», допустим, встречу учителей нашей школы...

На такие встречи приходят люди, которые хотят отдохнуть, которым не хватает общения, которым интересно что-то посмотреть, потому что мы не просто танцы проводим, показываем шуточные номера. Вечер всегда в каком-то направлении, имеет какой-то смысл. Ну, например, последний вечер – осенний бал, посвящён осени, прекрасной поре, золотой осени, в этом же направлении – конкурсы, выбирается королева бала.

На вечерах мы обязательно... Нас заранее предупреждают, у кого день рождения или юбилей. Мы готовим заранее маленький подарок, букет цветов, посвящаем какой-то номер – в общем, людям приятно. А нам – вдвойне, когда всё получается...

Муж Ирины, Павел говорить серьезно отказывается. О своей роли он очень высокого мнения:

- Я был зайчиком. Героическая роль – Феликс...

На вечерах Павел обычно ведущий, мастер экспромта так сказать.

- Это моё старое хобби.

В том, что группа, которая случайно оказалась вместе здесь, в Германии, вдохновенно продолжает заниматься любимым делом, Павел видит долю провидения:

- Это такая очень хорошая группа, жизнь объединила семерых людей по их интересам... Мне очень нравится это... Мы как-то – судьба – встретились, и решили заняться этим...

Зайчик с лёгкостью прыгает по залу, откуда ни возьмись, появляется Баба Яга, которая хватается за микрофон и поёт развесёлую песенку, Снегурочка отплясывает твист, а ведущая, построив детей паровозиком друг за другом, догоняет Деда Мороза. Восторженный визг детей и широко распахнутые глаза малышей – всё выглядит так естественно и легко. Зайчик, он же – Павел – признаётся, что для этого требуется основательная подготовка:

- Сравнительно много, это же не просто так, с бухты-барахты пришёл и отыграл «халтурку»...

И добавляет:

- С наступающим новым годом!

Я присоединяюсь к поздравлениям артистов, успехов вам, крепкого здоровья, счастья и всего наилучшего в наступающем году!