1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Красные флаги и черные мысли

Ефим Шуман4 сентября 2014 г.

Чуть ли не главными персонажами открытия в этом году стали Геннадий Зюганов и Владимир Жириновский, окруженные флагами КПРФ и ЛДПР.

https://p.dw.com/p/1D6PO
В павильоне 27-й Московской международной книжной выставки-ярмарки
В павильоне 27-й Московской международной книжной выставки-ярмаркиФото: DW/E. Schuhmann

Я - ветеран Московской международной книжной выставки-ярмарки: приезжаю на нее почти каждый год. На всех 27-ми я не был, но два десятка точно видел. Что-то, несомненно, изменилось к лучшему: современнее, красочнее стали стенды и общее оформление павильона ВДНХ № 75, где все последние годы проходит ярмарка, вовремя готов каталог участников, вечно опаздывавший раньше к открытию, да и сам каталог издается теперь на достойном полиграфическом уровне, больше стало интересных презентаций.

"Встреча с избирателями"

У ярмарки есть еще одно существенное, на мой взгляд, достоинство: за некоторыми частными исключениями (речь идет об отдельных участниках и немногих книгах), она никогда не была политизированной. Может быть, поэтому я на открытии этого года испытал что-то вроде шока. Чуть ли не главными персонажами мероприятия стали Геннадий Зюганов и Владимир Жириновский, окруженные несколькими молодцами, которые размахивали красными флагами с надписью "КПРФ" и синими с "ЛДПР". Когда Зюганов направился из фойе, где играл симфонический оркестр, в выставочный зал, знаменосцы двинулись за ним. "Мы как будто на встречу с избирателями попали", - невесело пошутил один из московских коллег.

Геннадий Зюганов
Геннадий ЗюгановФото: dapd

Лидер российских коммунистов шел к стенду, где чуть позже в восторженных тонах представил книгу… о себе. Жириновский же, смешавшись с толпой, раздавал яростные комментарии. Я же отправился осматривать ярмарку. А когда вернулся, партийных лидеров и флагов уже не было. Да и у меня настроение было другое: при ближайшем рассмотрении оказалось, что Московская книжная ярмарка по-прежнему верна своим традициям, и старается быть вне политики. Справа от главного входа, например, расположен стенд издательств Крыма (место для него организаторы ярмарки, по их словам, предоставили бесплатно). Политической литературы я там не увидел: только красочные альбомы, путеводители и книги по древней истории полуострова.

Владимир Жириновский
Владимир ЖириновскийФото: picture-alliance/dpa

Меньше да лучше?

Первые впечатления: книг в этом году меньше, чем обычно, и международная составляющая ярмарки, которая никогда не была ее сильной стороной, на сей раз слабее обычного. Правда, организаторы сообщили, что среди участников - гости из 63 стран, но даже в официальном каталоге указаны только 32 государства. Кроме того, некоторые представлены лишь небольшими экспозициями с брошюрами официального характера, календариками и сувенирами. Как бы там ни было, но уменьшение числа участников привело к тому, что в павильоне стало просторнее, светлее, можно спокойно подойти к прилавку, не расталкивая конкурентов, и посмотреть книги. А посмотреть есть на что: несмотря на кризис в российской книжной отрасли, по-прежнему издается много интересного, в том числе и переводов с немецкого.

В павильоне 27-й Московской международной книжной выставки-ярмарки
Фото: DW/E. Schuhmann

Кстати, о перевода, только теперь уже с русского на немецкий. В рамочной программе книжной ярмарки - награждение лауреатов премии "Читай Россию", которая вручается за лучшие переводы произведений русской литературы на иностранные языки: пять тысяч евро получает переводчик, три тысячи - издательство. В этом году среди номинантов - сразу три немецких переводчика: Вера Бишицки за роман "Обломов", Александр Ницберг - за "Мастера и Маргариту" и Мартина Якобсон (Martina Jakobson) - за сборник стихов Арсения Тарковского. О двух первых книгах - прекрасном издании "Обломова" и блестящей работе Ницберга - DW уже рассказывала. Что касается Мартины Якобсон, то здесь любопытно отметить, что и немецкий, и русский являются ее родными языками: она родилась и выросла в русско-немецкой семье, жила в Берлине и в Москве.

Встречи со "звездами"

Но вернемся к книжной ярмарке. Пожалуй, самое главное ее позитивное отличие от предыдущих лет - очень насыщенная авторская программа. Уже в первый день прошли авторские презентации книг Дмитрия Быкова и Никиты Михалкова. К последнему выстроилась огромная очередь за автографами. Книга Михалкова - это собрание его статей и интервью за многие годы, начиная чуть ли не с подросткового возраста. Автор уверяет, что он эту книгу до публикации даже не видел, а выборка сделана друзьями без его участия.

Кроме того, запланированы встречи с Борисом Акуниным, Владимиром Войновичем, Татьяной Толстой, Майей Кучерской, Дмитрием Глуховским, Захаром Прилепиным, Виктором Ерофеевым, со звездами "женского" детектива Дарьей Донцовой и Александрой Марининой, с популярными актерами, режиссерами, художниками, учеными, журналистами.

В общем, после более близкого знакомства с ярмаркой и ее планами черные мысли, мучившие меня вначале, были забыты. А выйдя из павильона, я с удивлением заметил рядом с ним полускрытый за деревьями McDonald's. Открытый! То есть с его санитарным состоянием все было в порядке и там можно было есть, не опасаясь за свое здоровье. Я, правда, еду из McDonald's не люблю, поэтому купил в соседнем киоске два горячих пирожка с капустой. И немедленно съел. Было вкусно.

Читайте также:

Пропустить раздел Еще по теме