1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

«Меж двух культур» или ребенок из интернациональной семьи

Анастасия Сорвачева «Немецкая волна»

05.03.2005

https://p.dw.com/p/6Vzi

Каково приходится тому, кто растет между двух культур? Как чувствуют себя дети в интернациональном браке? Об этом - в нашей программе. А также о том, какая разница существует между россиянами и белорусами с одной и немцами с другой стороны, о том, как родители из разных стран относятся к первому сексу своего ребенка, о том, как строятся взаимоотношения «парень-девушка» в Белоруссии, ФРГ и России, и о многом другом, мы поговорим сегодня с одним из «интернациональных чад».

Когда героиня нашей сегодняшней программы - Николь, симпатичная девушка с каштановыми вьющимися волосами, зашла в нашу радиостудию и начала со мной разговор по-немецки, я решила, что она просто выпендривается. Дело в том, что внешность у Николь славянская: большие глаза, мягкие, округлые формы лица, вздернутый, чуть курносый нос… Я спросила, почему она не хочет говорить со мой на своем родном русском? Николь чуть смутилась и ответила, что на «втором родном языке» говорит с акцентом.

Николь Шершун – «интернациональный ребенок».

Ей двадцать два года. Она гражданка и уроженка Германии. Николь учится в университете Дортмунда на втором курсе и мечтает стать журналисткой. Родилась она в Магдебурге, в белорусско-немецкой семье. Ее папа, немец из Восточной Германии, познакомился во время командировки в Минск более двух десятков лет назад с очаровательным работником гостиницы – мамой Николь. Два года влюбленные переписывались, а потом решили пожениться и жить в ГДР. Николь, родившись в Германии, первое время вообще не говорила по-немецки. В ее семье традиционно разговаривали на русском. Потом, в детском саду, а затем в школе девочка выучила родной язык отца. Сегодня немецким «интернациональный ребенок» владеет в совершенстве. Это ее «первый родной язык». На русском Николь может говорить довольно хорошо, правда, с акцентом и небольшими ошибками. Вы услышите. А где для Николь Родина, дом?

Конечно, я дома – в Германии. Я чувствую себя немкой, а не русской. Но, когда я в Белоруссии, то тоже не чувствую себя «совсем» иностранкой. Вообще-то, я думаю, что мой дом и там тоже. Потому что, когда я была маленькой, мне приходилось бывать там довольно часто. Я хорошо знаю Минск. Сейчас, разумеется, многое изменилось. Но все равно, мне достаточно побыть в Минске дня два-три, и я чувствую себя дома.

Поскольку ты выросла между двух стран, меж двух культур, у тебя есть возможность сравнить их…

Я думаю, что люди в Белоруссии, да и в России (большой разницы между россиянами и белорусами, наверное, нет) более открытые, они иногда бывают приветливей немцев. А еще я думаю, что в Белоруссии люди более консервативные. Это мне не очень нравится. Когда я была в Минске летом, я это очень сильно почувствовала, потому что приехала со своим парнем. Моя белорусская тетя разрешила мне приехать с ним, но ей это было не очень приятно. Не всегда хорошо то, что у жителей Белоруссии такие старомодные взгляды. Надо бы, чтобы люди были более прогрессивными.

По мнению тети Николь, лучше бы племянница сначала вышла замуж. Тогда ее можно было бы селить в одну комнату с мужем, не опасаясь погрешить против морали. Но в Германии отношение к браку совсем иное. Здесь чаще всего женятся, исходя из более серьезных соображений, нежели «соблюдение морали». Комплекса старой девы или бобыля тут тоже нет:

Все мои друзья считают, что жениться или выходить замуж нужно как можно позже. У меня тоже такое мнение. Думаю, что выйду замуж лет в 30 – 35. А, может, вообще не выйду. Все мои подруги, да и друзья, парни, не хотят рано вступать в брак. Сначала нужно выучиться, потом сделать карьеру. И только после этого вступать в брак, заводить детей.

Мама Николь – уроженка «консервативной» Белоруссии. Смогла ли она «перестроиться» в Германии и перенять местные, отмеченные сексуальной революцией взгляды? И вообще, обсуждают ли в немецких семьях дети и родители тему секса или же это табу?

В немецких семьях – это не табу, нет. У моих подруг, когда появились первые парни – в 16, 15 лет или даже в 14 у некоторых, никаких проблем не было. Слова «переспали», «секс» считаются нормальными. У них с родителями никаких трудностей не возникло. Мои подруги могли оставаться ночевать у своих парней, или же их парни ночевали у них дома. Родители ничего против не имели. А вот у меня были проблемы. Когда был первый друг (мне было тринадцать) даже меньше было проблем, потому что мы, конечно, встречались, но о том, чтобы переночевать у кого-то речи не шло. Потом я уехала на год на учебу в Америку. Мне было 15. Когда вернулась домой, у меня появился первый «серьезный» друг. И как только речь зашла о сексе, мама, конечно, начала устраивать скандалы. Мне было очень трудно. Мой папа, который более либерально подходит к вопросу сексуальных отношений и вообще-то не считает, что с постелью надо ждать до замужества, чтобы не переругаться с мамой, встал на ее сторону. После того, как мой друг как-то остался у меня в комнате переночевать - начались сплошные ссоры с родителями. Я считаю, что у них был консервативный взгляд на жизнь. Мне в тот момент было 17, потом 18 и я думала, что в этом возрасте нормально спать с парнем.

Конечно, об этом пока рано говорить, но ты уже думала о том, как у тебя с твоими будущими детьми будут строиться взаимоотношения, если у них появиться друг или подружка?

Я им скажу, что будет лучше, если они не слишком рано окажутся в постели у партнера. Неважно, сын у меня будет или дочка. Но, конечно, до брака тоже ждать не надо. Думаю, что в 12 или в 13 не обязательно знать на практике о том, что такое секс. Хотя в Германии все считают сексуальный опыт в таком возрасте в порядке вещей, я думаю, что в 13 лет еще рано вступать в сексуальный контакт, ведь тогда получается, что дети спят с детьми. Мне кажется, что это ненормально. Надо подождать несколько лет, и тогда можно спать с кем-то. Нужно, чтобы этот опыт был чем-то особенным.

А если выбраться из постели и посмотреть, как строятся взаимоотношения между парнями и девчонками в вертикальном пространстве? В Германии, где феминизм прошествовал победным маршем и добился равноправия полов (на мой взгляд, правда, лишь внешнего, формального равноправия), отношения между мужчинами и женщинами строятся несколько иначе, нежели в России и Белоруссии. Конечно, немецкие бабушки и дедушки общаются между собой еще с оглядкой на галантные времена. Но не о них речь. Что может сказать Николь о молодежи в Белоруссии и Германии?

Молодежь в Белоруссии? – там парни еще помогают девушкам: открывают перед ними дверь, стоят и ждут, пока девушка первой пройдет. Еще цветы дарят. Я видела это у моей кузины – когда к ней парни приходили. Они ведут себя так, как это раньше было принято. В Германии девушки этого не любят. Мы тут все из себя прогрессивные. Но иногда, мне кажется, было бы лучше, если бы парни здесь, в Германии, были бы внимательнее, приносили бы нам чаще цветы и так далее.

Ты можешь себе представить, что твой молодой человек будет из Белоруссии или из России, или же разница в менталитете слишком велика?

Конечно, могу представить! Когда мне было 14 или 13, я гостила в Минске. Пошла со своей кузиной на дискотеку и там познакомилась с парнем. Ему, по-моему, было 17. Он мне очень понравился. По поводу менталитета – я уже говорила, что разница есть. Русские или белорусы –больше о тебе заботятся. А в Германии так – хочешь чего-нибудь, сама и делай.

В Германии девушкам не стоит ждать от молодых людей галантных жестов. Руку при выходе из транспорта тут дамам не подают, даже «своим дамам», место не уступают и рюкзак нести не помогают. Некоторые парни просто боятся проявить такого рода знаки внимания – никогда ведь не знаешь, что за девушка перед тобой стоит и что у нее в голове. Если вдруг та, которой оказано внимание, окажется законченной гиперфеминисткой, молодой человек рискует услышать обвинения в «мачизме», снобизме, неуважении и тому подобное. Иногда джентльмен может нарваться и на грубую брань. Благодаря таким необоснованно бурным выпадам, страдают те дамы, которые еще понимают, казалось бы, очевидную разницу между мужчиной и женщиной. Редко-редко мужчины еще совершают в отношении них галантные жесты. Но все реже. Парням тоже на руку гиперфеминизм – зачем утруждать себе и вставать в переполненном вагоне метро? Зачем самим таскать тяжелые рюкзаки? Если дамам хочется ничем не уступать мужчинам – парни мешать не будут. Россия и Белоруссия, впрочем, приближается к немецким стандартам семимильными шагами. Но там, пока еще, надежда на лучшее у леди не умерла.

А есть ли внешние отличия между молодежью? Как выглядят ребята в Белоруссии и России в глазах урожденной немки?

Молодежь там лучше одевается, мне кажется. Здесь многие одеваются альтернативно. Молодые люди в Германии так за собой не ухаживают. А в России у молодежи волосы нормально выглядят, прически есть, они за собой следят. И если, скажем, собираются на дискотеку, то думают о том, что надо надеть красивую одежду.

Чем еще немецкие тусовки отличаются от Party восточных соседей? Вот что рассказывает Николь о молодежных вечеринках в Германии и Белоруссии:

Русские и белорусы, по-моему, лучше немцев умеют веселиться. У меня сложилось такое впечатление, когда я была в Минске, общалась с молодежью, ходила на дискотеку. Все были веселые и хотели праздновать. Здесь, в Германии, ты как будто должен веселиться. У меня иногда такое чувство: когда мы тут с друзьями встречаемся и идем на дискотеку, мы это делаем потому, что уже неделю не виделись и поэтому Надо веселиться. А еще тут люди иногда слишком сильно празднуют.

Что ты имеешь ввиду?

Ну, напиваются и лежат где-нибудь в уголке. Или наркотики с собой приносят. Это стало здесь совершенно нормально. Если идешь на дискотеку – так бери с собой наркотики или напивайся. Очень часто молодежь так делает. Я не знаю, может в России и Белоруссии тоже такое бывает, но я не сталкивалась с этим. Поэтому мне больше понравились вечеринки в Минске.

Когда живешь между двух стран, то твой кругозор хочешь - не хочешь, расширяется. Николь может, сравнивая, подмечать недостатки и достоинства уклада жизни по образцу Западной Европы и Восточной, думать над тем, что можно было бы изменить в лучшую сторону там и тут. И не обязательно речь должна идти о глобальных изменениях: о политическом строе или экономической системе. Можно подмечать какие-то достоинства и недостатки и на бытовом уровне, а потом рассказывать о них своим друзьям и, таким образом, стараться менять что-то в лучшую сторону, считает героиня нашей программы, Николь Шершун:

Мне очень нравится то, что в России и в Белоруссии всегда открыты магазины, даже по воскресеньям. В Германии это не так. Думаю, надо этот порядок изменить. Хорошо бы и здесь магазины были бы всегда отрыты, чтобы и по воскресеньям можно было бы покупать какие-нибудь вещи. Есть, конечно, и в Белоруссии свои минусы. Иногда в магазине в Минске продавщицы очень грубо с тобой говорят. Они неприветливые. И на улице тебе грубят. Конечно, такое бывает и в Германии. Но у меня сложилось впечатление, что здесь люди пытаются, даже если у них плохой день, быть приветливыми по отношению друг к другу. В России и Белоруссии я этого не замечала.

Не только родившись в интернациональной семье, можно научиться подмечать достоинства и недостатки быта, государственных систем и устройств разных стран, сравнивать их, а потом стараться изменить что-то в лучшую сторону в своем отечестве. Для этого достаточно любить путешествовать и смотреть на мир открытыми, незашоренными глазами. Чего я Вам и желаю!