1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкая пресса о "Прямой линии" с Путиным

Григорий Аросев15 апреля 2016 г.

По мнению немецких обозревателей, "Прямая линия" стала очередным "спектаклем" президента РФ. Главный посыл мероприятия - "Путин лично заботится о каждом".

https://p.dw.com/p/1IWUq
"Прямая линия" с Владимиром Путиным, 14 апреля 2016 г.
"Прямая линия" с Владимиром Путиным, 14 апреля 2016 г.Фото: picture-alliance/dpa/Sputnik/A. Druzhinin

Умопомрачительная победа Юргена Клоппа (Jürgen Klopp), ныне работающего в английском "Ливерпуле", над своей бывшей командой, дортмундской "Боруссией", в рамках футбольной Лиги Европы, конечно, стала главной темой почти всех немецких газет в пятницу, 15 апреля. Однако и случившаяся накануне "Прямая линия" с Владимиром Путиным вызвала в немецкой прессе подробные отзывы и комментарии.

Süddeutsche Zeitung: Утверждения, опровержения, извинения

Наипристальнейшее внимание немецких газет, разумеется, было уделено высказыванию Путина об издании Süddeutsche Zeitung (SZ), якобы входящим в состав холдинга Goldman Sachs, который, в свою очередь, является "заказчиком" публикации "панамских досье". Сама Süddeutsche Zeitung опровергла Путина сразу же, заявив, что газета "ни прямо, ни косвенно не принадлежит Goldman Sachs".

Не исключено, предполагает газета Tagesspiegel, что Путин мог стать невольной жертвой своих советников, которые "попали впросак" из-за неправильной формулировки на английской странице в "Википедии" (эту версию впоследствии подтвердил и пресс-секретарь Путина, извинившийся перед немецкой газетой за ложные сведения). Там, со ссылкой на журнал Focus, указано, что в покупке SZ принимал участие в том числе издатель Дитер фон Хольтцбринк (Dieter von Holtzbrinck) - при поддержке Goldman Sachs. Однако именно это и не соответствует действительности: Хольтцбринк хотя и был заинтересован в покупке издания, но до сделки все же дело не дошло.

Не менее оживленно немецкие издания процитировали и вопрос, якобы заданный 12-летней девочкой Варей. Она спросила, кого бы Путин спас в первую очередь, если бы одновременно тонули президенты Украины и Турции, Петр Порошенко и Реджеп Тайип Эрдоган. (При этом не все СМИ верно поняли вопрос - некоторые интерпретировали его так, как будто российского президента спросили, спас бы он в принципе Порошенко и Эрдогана.)

Постсоветский фольклор

Владимир Путин
Владимир ПутинФото: Reuters/M. Klimentyev/Sputnik/Kremlin

Сама же процедура ответов на вопросы вызвала в немецких журналистах устойчивое ощущение постановки. Не в последнюю очередь это связано с публикацией российского издания РБК, написавшего, что участников "Прямой линии" накануне встречи с Путиным вывезли на репетицию в Подмосковье. "Чудесно инсценированным и подготовленным" назвали мероприятие Карстен Лютер и Штеффен Добберт (Carsten Luther, Steffen Dobbert) в издании Die Zeit. По их мнению, главный посыл "Прямой линии" - "Путин лично заботится о вас". Самих спрашивающих газета сравнивает с американскими детьми, которых по очереди допускают к Санта-Клаусу - а у Путина каждому готов ответ, который звучит "как подарок".

Схожие эпитеты использует и Андре Баллин (André Ballin) в Handelsblatt. Общение российского президента с народом он называет "Новейшим спектаклем Путина", а его действия во время ответов СМИ описывает тремя глаголами: "Путин разъяснял, успокаивал, клялся". "Проблем у россиян много. Кто-то жаловался на задержки зарплаты, кто-то - на дороговизну продуктов и лекарств, кто-то - на повышение платы за квартиры. Однако на внутриполитической арене больших преимуществ нет - за исключением широко освещаемого строительства многомиллиардного моста в Крым", - замечает Баллин.

Путинфотеймент

Обозреватель газеты Die Welt Саша Ленарц (Sascha Lehnartz) называет вопросы Путину и его ответы "порождением постсоветского фольклора" и "уроком коммуникационной стратегии Кремля". "Там, где раньше гремела советская пропаганда, сегодня шелестит Путинформация, точнее - Путинфотеймент (от английского Infotainment, соединения слов information и entertainment, информация и развлечение. - Ред.)", - пишет Ленарц. Поэтому, полагает журналист, президент РФ отвечает даже на вопросы о своей личной жизни (уклончиво) и предпочтениях в еде (конкретно). "Такая разнообразная мягкая пропаганда является удобной для потребителя и поэтому также сколь развлекательной, столь же и действенной", - добавляет Ленарц.

Он также упоминает и недостоверную информацию, прозвучавшую из уст Путина, называя это "искусным смешиванием правды и лжи". "Его указание на то, что Турция на юго-востоке страны ведет гражданскую войну, корректно. Однако он забыл упомянуть, что он сам развязал войны на востоке Украины и в Сирии", - считает обозреватель Die Welt.

"Президент внимает заботам граждан, он хвалит, обвиняет, обещает, раздает указания. "Прямая линия" в путинской России, где выстроена вертикаль власти, остается "средством и заменой политики, как и в целом контролируемое Кремлем телевидение", - полагает Фридрих Шмидт (Friedrich Schmidt) в Frankfurter Allgemeine Zeitung. В основе "Прямой линии", по мнению обозревателя, лежит "принцип надежды" - надежды на то, что президент в мгновение ока может поменять ситуацию в лучшую сторону, сделать то, что его "неспособные коррумпированные подчиненные" портят на местах.

Однако от экономических и бытовых вопросов Путин "едва ли не с облегчением" переходил к проблемам конфликта на Украине, испортившихся отношений с западными странами и другим внешнеполитическим темам, отмечает Tagesspiegel. В целом интонации президента РФ в отношении Запада стали более сдержанными в сравнении с предыдущим годом, замечает Андре Баллин из Handelsblatt.

Смотрите также:

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме