1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкий Дом в Новосибирске - один из старейших в России

Виктор Вайц „Deutsche Welle“12 августа 2008 г.

31.07.2008<br><br>История Новосибирского областного Российско-немецкого дома начинается с 1989 года. Тогда в Новосибирске был создан Немецкий культурный центр- первое подобное учреждение в России.

https://p.dw.com/p/EvOl
Фото: AP

В 1997 году Российско-немецкий дом переехал в свое собственное здание, которое было спроектировано и оснащено при финансовой поддержки Германии. Содержание взяла на себя администрация области. По сегодняшний день это крупнейший немецкий дом в России и по площадям и по объему работы.

Моя коллега Виктория Балон побывала в этом доме.

Большое здание в центре города расположилось между старинной сибирской избой и строящимся новым корпусом. Звучит музыка, в зале пожилые пары танцуют вальс, в фойе собирается для репетиции хоровая капелла. В холле на большом экране идет телепередача "Deutsche Welle". Середина будничного дня, а дом полон жизни, полон гостей. На втором этаже в выставочном зале, делегация из Германии осматривает экспозицию о Чукотке. Информационный обмен с Германией- одно из основных направлений работы Российско-немецкого дома, объясняет директор Иосиф Дуквен.

В этом же зале выставляются и немецкие художники. А сейчас приехала большая группа молодых участников социальных проектов из Германии, чтобы посмотреть солнечное затмение. Но в первую очередь этот Дом задуман как культурно-образовательный центр для немецкого населения Новосибирской области, где сегодня проживают 47 тысяч российских немцев, рассказывает Иосиф Дуквен.

«В следующем году нам исполняется 20 лет. За эти годы дом претерпел много всяких изменений, дом вырос. Сначала было немного работников, около 10 человек. Сегодня в российско-немецком доме и его 36-ти филиалах по области работают 184 специалиста. Мы проводим более 700 мероприятий в год. По области у нас работают 214 клубов по интересам, которые посещают 5 тысяч российских немцев».

Я попросила показать мне дом. Библиотека с художественной и учебной литературой на немецком языке, свежей периодикой из Германии, видеотека и интернет-зал. В соседней комнате редакция сибирской немецкой газеты «Sibirische Zeitung». Я присоединяюсь к экскурсии по Музею истории и этнографии российских немцев, которую проводят для делегация из Германии. В витринах выставлены домашняя утварь, музыкальные инструменты. Это вещи, которые немцы везли с собой в ссылку, то, что успели взять за короткое время, отпущенное на сборы: Кукла, лампа, икона, часы, фотографии, свадебный венок.

«Свадебный венок снимался в 12 часов ночи и должен был быть помещен в деревянный футляр, который вывешивался над супружеской кроватью. Если один из супругов умирал, то венок следовало сжечь». - Рассказывает руководитель музея Любовь ВАКУЛА

«Когда создавался музей, экспонаты собирались в историко-этнографических экспедициях: мы ездили по селам, там где компактно проживают российские немцы и собирали эти вещи. Чаще всего нам их с радостью отдавали. Пожилые люди боятся, что это все будет утрачено, и охотно отдают в музей. А когда люди уезжают, отдают, дабы это все не очутилось на свалке. И конечно всем этим вещам место в музее. Например, эти неподъемные жернова. Как потом оказалось, следом за депортацией всех мужчин и женщин забрали в трудармию, остались старики и дети. Эта крупорушка, эти жернова, помогли им выжить. Можно было молоть зерно, чтоб получить муку».

Российско-немецкий дом в Новосибирске привлекает людей разных поколений: и тех, кто интересуются языком, и профессиональных музыкантов, которые могут реализовать свой потенциал в творческих проектах, и тех, кто приходят отдохнуть. Здесь много творческих коллективов, которые выступают с концертами и в Сибири и в Германии, куда они ездят на фестивали. Об этом мне рассказывает Маргарита Аунс, художественный руководитель российско-немецкого дома и доцент новосибирской консерватории.

«Во-первых, это женская хоровая капелла, которая заняла третье место на международном хоровом конкурсе в Германии. Это инструментальный ансамбль Gute Laune, это квартет аккордеонистов Эдельвейс, 4 девочки, студентки консерватории, это самодеятельный танцевальный коллектив Экспрессия, тоже очень молодой и интересный. Это фольклорный ансамбль Begeisterung: наши пожилые бабушки и дедушки, которые для нас пример, мы ориентируемся на их творчество: народную немецкую музыку. В перспективе мы хотим создать молодежный вокально-инструментальный ансамбль и развивать детское направление».

Что приводит к вам людей?

«Интерес к немецкой культуре, потому что в нашем доме это можно увидеть, поучаствовать в самом процессе ее создания. Особенно в национальных праздниках это ярко выражено, и в музыке, и во всем. Можно пообщаться с носителями этой культуры, потому что, слава Богу, есть еще пожилые немцы, которые могут нам это передать. Ну и те люди, в которых течет эта немецкая кровь, в этом доме могут тут найти свою отдушину».

Маргарита Аунс пригласила меня на репетицию ансамбля Begeisterung- в переводе на русский язык- вдохновение. И действительно видно вдохновение, которое эти пожилые вкладывают люди в то, что они делают. Лилия Яковлевна Кулишкина в в этом хоре уже 8 лет

«Я езжу сюда издалека, из Академгородка, ради немецких песен. У нас в семье мужья у всех русские, а родители были немцами, и я в память о родителях хочу знать язык, песни, традиции. Мне здесь хорошо душевно. Я сразу вспоминаю родителей, детство, потому что родители с нами на немецком языке разговаривали, и я как-то ухожу в свое детство и вспоминаю своих родственников немцев».

Возможность просто прийти в русско-немецкий дом ради языка и общения есть у всех, кто интересуется немецкой культурой, например на традиционные немецкие праздники, такие как пасха, рождество или карнавал. Есть проект для пожилых людей - танец жизни. Они просто приходят послушать музыку, попить чай, пообщаться, потанцевать. Приходят очень многие, особенно зимой, рассказывает мне Маргарита Аунс Самым старшим завсегдатаям этого клуба - паре Петерсонов- 95 лет.

«Мы не только занимается развитием культуры и образованием но и социально-гуманитарной помощью пожилым российским немцам: им раздают продуктовые наборы, одежду, осуществляется патронаж и лечение на дому, здесь есть даже свой медицинский работник. Всем, кто попал под репрессии, оказывается дополнительная помощь: стационарное лечение, отдых в санаториях. И пожилые люди очень благодарны Германии за то, что она финансирует эти проекты. Немецкая сторона выделяет около 6 миллионов рублей. Новосибирская Область выделяет на поддержание культуры российских немцев около 25 мнл. рублей ежегодно».

Возможно потому, что речь идет не только о восстановлении традиций и памяти о прошлом, но и о будущем региона. В дополнение к обычным языковым курсам в этом году Российско-немецкий Дом открыл первую немецкую школу. Она предлагает не только углубленное изучение немецкого языка, и художественное развитие детей: хореографическое, хоровое, театральное мастерство. Желающих учиться очень много, поэтому в следующем году в эксплуатацию будет сдан новый корпус российско-немецкого дома в Новосибирске.

В Российско-немецком Доме в Новосибирске побывала моя коллега Виктория Балон. А теперь к другой теме.

Кристина Шварц переселилась в Германию вместе со своими родителями, будучи ребенком. В Германии она окончила школу, получила аттестат зрелости и, получив профессиональное образование, даже устроившись на работу. Но вскоре она все бросила и уехала в Москву. Почему? Об этом вы узнаете из фрагмента моего разговора с Кристиной. Включаю запись.

(Аудиофайл)