1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Российские студенты – журналисты: обучение в Германии

Анастасия Сорвачева «Немецкая волна»

09.04.2005

https://p.dw.com/p/6W01

"Стипендиальная программа имени графини Денхофф" и "журналистское образование в Германии". Об этих темах пойдет сегодня речь в постоянной рубрике нашей программы "Университет". Запасайтесь ручками и блокнотами, чтобы не пропустить полезные адреса и телефоны.

Заканчивается прием заявок от молодых журналистов из стран СНГ на участие в Восточноевропейской стипендиальной программе имени графини Денхофф. О том, что это за проект, рассказывает один из организаторов программы – Ольга Мельник.

Главная задача программы - дать возможность молодым талантливым журналистам из СНГ познакомиться с Германией. Они смогут стажироваться в одной из немецких редакций, в газете, на радио или на телевидении. Это поможет им разобраться в политических и экономических взаимосвязях, а также получить представление о культуре, образе жизни и журналистике в Германии.

Каковы условия участия в программе?

Получить стипендию может любой живущий в СНГ журналист не моложе 25 и не старше 35 лет. Соискатели должны владеть немецким языком на таком уровне, чтобы свободно общаться с немецкими коллегами и быть в состоянии самостоятельно вести интервью.

Какие документы необходимо подать?

Обоснование заявления, автобиографию, три печатных материала, а также - характеристику с места работы. Более подробную информацию можно найти на сайте www.ijp.org

Каковы сроки подачи заявлений?

Заявления должны быть получены не позднее 15 апреля. Поскольку сроки поджимают, их документы можно подать и по электронной почте m.soric@ijp.org

Спасибо Ольга. Мне остается только добавить, что всем стипендиатам программы имени графини Денхофф выплачивается стипендия, которая составляет 3.350 евро. Если у вас остались какие-то вопросы, то вы можете задать их Ольге Мельник по телефону +49 228 429 4202.

В прошлом году в Германию на стажировку приехали 10 журналистов из стран СНГ. Среди них был и Алексей Криволап, молодой корреспондент газеты "Белорусский рынок". Что больше всего ему запомнилось за два месяца работы в одной из немецких редакций?

Изначально другой подход: "Газета не для того, чтобы писать то, что я думаю. Газета существует для того, чтобы удовлетворять запросы или потребности в информации определенного круга людей - своих читателей". Нет газет для всех. У каждого печатного издания существует какая-то своя аудитория. При всей похожести газет (очень многое берется из одних и тех же информационных агентств, источников), они сильно отличаются. Они отличаются стилем, тем, для кого они пишут.

Иван Гайванович из "Украинской правды" также в прошлом году прошел конкурсный отбор и два месяца стажировался в Германии по программе имени графини Денхофф:

Что касается немцев, с которыми я познакомился, то мне было очень приятно то, что люди оказались открытыми и дружелюбными. Потому что, все-таки существует стереотипное представление о немцах как о народе, замкнутом в себе. Люди, которые мне повстречались, опровергают этот стереотип - они открытые, с чувством юмора. Это касалось как моих немецких коллег, так и практикантов, у нас бывали за время моего пребывания в редакции.

А если говорить о подходе к работе?

Я припоминаю первый разговор, произошедший в немецкой редакции с молоденькой практиканткой – девушка пришла к нам на месяц сразу после окончания школы, ей было 20 лет. И вот ей объяснял, что и как, мой немецкий коллега. Он говорил: "мы должны очень серьезно и тщательно отбирать нашу информацию, вдумчиво подходить к тому, что мы печатаем. Мы не имеем права разочаровать нашего читателя". Это мне очень врезалось в память, потому что, казалось бы, региональная редакция, которая освещает один из районов Бонна – и такое отношение к своей работе! Это правильный подход. Думаю, многим нашим журналистам нужно этому поучиться. Потому что, очень часто люди, которые закончили журфак, профи, умеют обработать информацию, хорошо изложить свои мысли, но чего им не хватает, так это чувства ответственности перед читателем, перед теми людьми, для кого они, собственно, работают. При этом изначально, конечно, надо исходить из того, что они работают не для своего хозяина – владельца СМИ, – а для читателя, зрителя или слушателя.

Составить свое собственное мнение о работе СМИ в Германии вы сможете, приняв участие в стипендиальной Восточноевропейской программе для молодых журналистов имени графини Денхофф или же приехав в ФРГ учиться на журналиста. Но об этом речь пойдет в нашем следующем материале через несколько минут.

Сейчас я хочу представить вам гостью нашей сегодняшней программы, студентку Татьяну Петренко. Она получает в Германии второе высшее образование и вот уже два года учится на факультете журналистики в университете Тюбингена. Это небольшой город недалеко от Штутгарта. Первой мой вопрос к Тане - что привело тебя в Германию?

Желание учиться и, конкретно, изучать журналистику. Причин для приезда именно в Германию было несколько. Во-первых, я изучала немецкий язык. Мой первый диплом я получила в Московском лингвистическом университете. После его окончания, постепенно стала терять свой немецкий. Чтобы этого избежать – решила поехать именно сюда. А во-вторых, высшее образование, в том числе, и второе высшее образование в Германии бесплатно, по крайней мере, на сегодняшний день, в том числе, и для иностранцев.

Сколько лет нужно учиться на факультете журналистики?

Программа, по которой обучаюсь я – это двухгодичная программа обучения. Она ориентирована на людей, которые получают второй диплом. Поэтому, она гораздо короче, чем обычно.

Как строится обучение – это только теория, или есть и практическая часть?

В программе минимальное количество семинаров и лекций по теории. Они, конечно, есть, но в основном, сами же студенты проводят эти семинары. Каждый студент, в начале семестра выбирает себе тему, готовит ее и потом представляет эту тему на семинарах. Преподаватель там присутствует только в качестве модератора. Он ведет дискуссию, мы можем обращаться к нему, но, в общем-то, у студентов очень много свободы действий. Основная часть обучения – это чисто практические семинары, которые ведутся по четырем направлениям: телевидение, радио, интернет и печатные периодические издания. Один семинар идет в течение нескольких дней, ведут их, как правило, практикующие журналисты или редакторы, или операторы, в зависимости от темы семинара. Мы анализируем материалы, которые создали другие журналисты, выбираем темы для своего репортажа или для своего интервью и осуществляем свой проект. По окончании семинара у меня есть в руках некий готовый материал, который я сделала сама.

А потом эти материалы публикуются или выходят в эфир, или же они так и остаются учебными материалами?

Как правило, это учебные материалы. Единственно исключение – это программа, которую мы делаем в последнем, четвертом семестре. Мы все вместе делаем одну программу для радио и одну для телевидения. И если эти наши проекту выйдут очень хорошими, то, возможно, они появятся в эфире.

Насколько я понимаю, в Германии существует не один факультет журналистики и не один университет, где есть подобный факультет. Как ты выбирала свой университет, почему пал выбор на него?

Я хотела поступить в университет, где есть короткая программа обучения, рассчитанная на два, максимум на три года. Я не была готова вновь инвестировать пять или шесть лет в очередной диплом. Такие короткие программы по журналистике или по практике СМИ предлагают пять-шесть университетов в Германии. Я выбрала Тюбинген потому, что меня очень привлекло сочетание журналистики и чисто технических навыков, которые мы получаем. То есть, помимо чисто журналистских семинаров, где мы учимся писать, где мы учимся брать интервью и так далее, у нас так же есть семинары по драматургии или семинары по документальному фильму, и, кроме того, мы осваиваем саму технику: мы учимся работать с камерами, мы учимся работать со светом, с диктофонами, мы учимся делать аудио и видео монтаж. Это не только журналистики, а именно практика СМИ. Поэтому я в конце-концов решила учиться в Тюбингене, хотя у меня был допуск еще в два другие университета.

То есть, сначала ты проходила собеседование?

Да, в разных университетах разная процедура отбора, но в любом случае, есть определенный конкурс. В Тюбингене было два этапа. В первый этап нужно было отправить в университет некий набор документов, который включал мотивационное письмо, где студент должен был обосновать, почему он хочет изучать журналистику и почему именно на этом факультете. И, если у потенциального студента был какой-то опыт работы в СМИ, то нужно было приложить свои статьи или материалы, которые уже вышли в эфир. На втором этапе потенциальные студенты приглашаются на собеседование – это, обычно, 25 человек из 75, то есть 1 к 3. На собеседовании есть, с одной стороны, возможность самому задать вопросы о факультете, о программе, о перспективах, а с другой стороны, профессора, просто, хотят посмотреть на своих будущих студентов, задать им более конкретные вопросы.

Последний, наверное, вопрос – какие у тебя планы на будущее? Я так понимаю, что ты уже скоро закончишь свое обучение.

Мне остался еще один семестр, последний, четвертый семестр. Предстоит дипломная работа. Это может быть либо классическая теоретическая дипломная работа, либо некая практическая дипломная работа. Я планирую сделать репортаж или зарисовку-портрет для телевидения. И кроме практической работы, нужно будет написать небольшую научную работу. Потом мы сдаем государственный экзамен и получаем наши дипломы. Планов на будущее, конкретных, у меня сейчас нет. Но я точно знаю, что хочу работать журналистом – в этом я убедилась окончательно во время моего обучения. Я хочу работать либо журналистом в России и специализироваться на российско-европейский, на российско-германских темах; либо работать журналистом в Германии и специализироваться на темах, которые также связаны с международными отношениями.

Если вы хотите пойти Таниной дорогой и поехать на учебу в Германию, то советую вам залезть на www.google.de , подобрать себе там немецкий вуз по профилю, заполнить соответствующие анкеты и отправить их в вузовское бюро по делам иностранцев. Также вам стоит позаботиться о хлебе насущном, то есть, подобрать себе стипендию. Программа обучения обычно бывает очень интенсивной и время на подработку у вас вряд ли останется. Стипендию можно выиграть по конкурсу, подав документы в один из благотворительных фондов Германии, поддерживающих студентов и ученых. Таня Петренко, кстати, выиграла пособие фонда имени Генриха Белля. О том, как у нее это получилось, а также о том, какие фонды есть в Германии и как они помогают студентам, речь пойдет в одной из наших следующих передач. Также, вы можете узнать об организациях, предоставляющих стипендии конкретно российским учащимся, зайдя на сайт Германской службы академических обменов на сайт www.daad.ru . Если у вас нет выхода в интернет – заказывайте у нас информационную брошюру ДААД по адресу

190 000 Санкт-Петербург,
Главпочтамт а/я 596
Немецкая Волна,
программе «Cool», Анастасии Сорвачевой.
Свои вопросы вы можете задать нашей программе и по электронной почте russian@dw-world.de

Удачи в учебе и творческих начинаниях,