1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Свобода слова по-таджикски

20 июня 2002 г.

21.06.02

https://p.dw.com/p/2RA8

31 мая нынешнего года таджикская газета "Бизнес и политика" увидела свет в несколько странном виде. Столбцы с текстом в одной из статей перемежались тут и там странными белыми просветами, как будто цензура вырезала большие куски текста. Но института цензуры в Таджикистане, как известно, нет. И можно было бы списать забавный инцидент на типографский брак, если бы не одно "но".

Дело в том, что речь в статье шла о нашей радиостанции и заголовок сей опус имел в высшей степени многообещающий: "Имидж Таджикистана портят наши же, или что несет "Немецкая волна". Не сказать, что статья как-то особенно обильно поливает нас грязью. Но весь смысл публикации в том, чтобы перевести внимание с освещаемых "Немецкой волной" проблем Таджикистана на личности и убеждения конкретных людей, работающих в нашей редакции. Заказная, одним словом, статейка, да ещё приправленная загадочными пробелами посреди текста.

Прокомментировать эту публикацию мы попросили руководителя Московского центра экстремальной журналистики, живущего в эмиграции таджикского журналиста Олега Панфилова.

- Скажите, Олег, какое вообще воздействие имеют передачи зарубежных радиостанций на умы и сердца людей в Таджикистане?

- Я бы сказал для начала, что воздействие собственных таджикских СМИ минимальное. Что же касается западных радиостанций, то их рейтинг различен, однако они пользуются популярностью, особенно программы "Немецкой волны", радио "Свобода" и Би-Би-Си.

- Чем же навеяна именно эта статья, не очерняющая нас напрямую, но стремящаяся посеять у читателей и слушателей сомнения в объективности и искренности нашей работы?

- Я полагаю, что публикация статьи о передачах "Немецкой волны", касающихся ситуации в Таджикистане - довольно обычный синдром. Статья очень напоминает советские статьи, разоблачающие "буржуазных фальсификаторов", но в какой-то степени она является даже рекламой для "Немецкой волны", поскольку публикация появилась с двумя "белыми пятнами".

Белые пятна пропущенного текста очень характерны. Что же это за типографское новшество? Цензура, самоцензура или что-то ещё? Известно, что после публикации офицеры таджикского Министерства безопасности потребовали показать им рукопись статьи. Редакция пыталась откреститься, переложив вину на якобы нетрезвого верстальщика, допустившего типографский брак, но сотрудники таджикских спецслужб продолжают требовать от редактора газеты объяснений.

Вопрос Олегу Панфилову: как Вы можете прокомментировать пропущенные в публикации абзацы?

- Сотрудник нашего Центра экстремальной журналистики, работающий в Таджикистане, выяснил, что "белые пятна" явились намеренной акцией редакции газеты, а не требованием цензуры. Они объяснили это тем, что в материале должны были присутствовать несколько абзацев, которые бы вызвали у власти какие-то дополнительные вопросы, могущие повредить газете. С одной стороны это можно назвать самоцензурой, а с другой стороны, это достаточно смелый поступок, потому что не каждая газета таким образом попытается намекнуть на существование неких форм довольно специфических взаимоотношений между властью и прессой.

Во все времена у авторитарных режимов было два способа борьбы со свободной прессой: либо замалчивать неугодные публикации, либо применять репрессивные меры. Из-за невозможности расправиться с западными СМИ нас обычно игнорировали, таков опыт "Немецкой волны". Теперь люди, выступившие инициаторами статьи в газете "Бизнес и политика", сменили тактику. Чем это вызвано?

Полагаю, что это прежде всего признак глупости. Глупости, по всей вероятности, чиновников, на которых и была рассчитана эта публикация. То, что она "заказная", в этом я практически не сомневаюсь. Глупость заключается в том, что люди, которые занимаются идеологией, выбирают между двумя путями. Либо действительно промолчать, либо выслужиться. Мне кажется, что эта публикация – признак услужливости журналистов и чиновников, которые таким образом хотят показать, дескать, вот, мы должны сказать о том, что "Немецкая волна" клевещет. То есть чиновники бывшей коммунистической номенклатуры иначе никак не могут показать свою работу. А вот публикуя такие статьи, они могут поставить галочку в своих отчетах о том, что таким образом они противодействовали клеветнической радиостанции "Немецкая волна".

Что ж, в таком случае мы на радиостанции "Немецкая волна" рассматриваем появление такой публикации в таджикской газете "Бизнес и политика" не иначе как комплимент.

Людвиг Гибельгаус, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА