1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

«Секреты успеха» австрийской экономики: почему туда едут гастарбайтеры из Германии?

Андрей Гурков «Немецкая волна»

18.01.2006

https://p.dw.com/p/7o6P

Сегодня мы поговорим о российских газозаправках в Германии и немецких гастарбайтерах в Австрии. Концерн Газпром начал осваивать на немецком рынке новый сегмент: вы услышите репортаж об открытии в Берлине первой станции, где природным газом из России заправляются легковые автомобили. А затем вы познакомитесь с примером весьма специфической трудовой миграции: уровень безработицы в Австрии почти в два раза ниже, чем в соседней Германии, а потому в эти дни горнолыжных туристов со всей Европы, в том числе и из России, в Австрии зачастую обслуживают приехавшие туда на заработки жители бывшей ГДР.

«Просто дух захватывает от того, какими темпами растёт реальный товарооборот». Именно так охарактеризовала нынешнее состояние германо-российского экономического сотрудничества Ангела Меркель, впервые посетившая в этот понедельник Москву в качестве канцлера Германии. Действительно, по итогам третьего квартала 2005 года (более свежих статистических данных пока нет) экспорт немецких товаров в Россию вырос по сравнению аналогичным периодом предыдущего года более чем на 24 процента. А импорт из России увеличился почти на 34 процента! Действительно, дух захватывает… Россия поставляет в Германию прежде всего энергоносители - нефть и газ. Сибирский газ уже идёт на отопление жилья в Германии, им пользуются здешние промышленные предприятия и электростанции. И вот на прошлой неделе Газпром начал осваивать новый сегмент немецкого рынка. На открытии первой в Германии заправочной станции, где владельцам автомобилей, работающих на природном газе, предлагают российское топливо, побывала Людмила Скворчевская.

Автозаправочная станция «Fox» ничем не отличается от своих сестер. Автомобили, один за другим подъезжают и, наполнив баки горючим, уезжают.

В этот день очередь не убывала только у одной из раздаточных колонок. Той, на которой красовалась надпись: «Российский природный газ – для вашего автомобиля». Перед ней длинной вереницей выстроились легковушки, двигатели которых работают на сжатом природном газе.

«В основном это такси, но мы надеемся, что в дальнейшем на газ перейдут и другие компании, не только таксопарки».

-заверил Виктор Царек, руководитель отдела коммуникаций компании ЗГГ - Zarubezhgaz-Erdgashandel-Gesellschaft.

ЗГГ, дочернее предприятие концерна Газпром, 15 лет занимается сбытом российского природного газа в Западной Европе. В сферу деятельности ЗГГ входит также строительство газовых установок и хранилищ. А вот берлинская газонаполнительная компрессорная станция для легковых автомобилей – ее первое детище такого рода.

Говорит сотрудник концерна ЗГГ Андреас Бёльдт.

«Идея возникла примерно 1,5 года назад. Для нас это совершенно новое поле, поэтому мы очень горды, что все было так успешно сделано и наша заправочная колонка сейчас работает».

До этого январского дня в распоряжении владельцев двух тысяч берлинских автомобилей, работающих на природном газе, было 12 заправочных станций. Теперь к ним добавилась и заправка «Fox», расположенная по соседству с аэропортом Тегель.

Ее строительство обошлось в 250 тысяч евро. Окупятся эти расходы, пожалуй, не скоро: запланированный сбыт 1200 кг газа в сутки не обещает крупных денег ни Газпрому, ни берлинскому предприятию ЗМБ - непосредственному реализатору проекта по, так сказать, «газификации» российским газом автозаправочных станций Германии.

Но Виктор Царик полон оптимизма.

«Как говорят, «лиха беда начало». Это первая заправочная станция от ЗМБ. Но мы надеемся, что совместно с газовой компанией Берлина «Газаг» мы откроем и в Берлине, и в Германии еще несколько таких заправочных станций».

Сейчас на территории Германии действуют немногим более шести сотен газонаполнительных станций. Правда, число их быстро растет - только в прошлом году открылось 80 заправок. И Газпром, через свое так сказать, «внучатое» предприятие ЗМБ, поспешил подключиться к новому виду бизнеса.

Говорит коммерческий директор ЗМБ Клаус Бергшнайдер.

«Берлин уже превратился в, так сказать, столицу газозаправочных станций. Для нас эта колонка – только начало. Мы откроем заправки и в других федеральных землях. А пока потребитель должен убедиться: автомобиль, который ездит на природном газе, выгоден. Его заправка обходится в два раза дешевле, чем заправка машины с бензиновым двигателем. Понятно, что автомобиль с газобаллоном стоит дороже, но не на много – приблизительно на 500 евро. Зато потребитель сможет экономить на топливе».

К колонке подъехало очередное такси с гордой надписью на боку: «Я заправляюсь природным газом!». С легким шипением сжатый газ заполнил до краев бак, то есть, баллон автомобиля. Всего лишь за 14 евро. Теперь, без дозаправки, водитель сможет проехать 200 километров.

Однако, природный газ отличается не только экономичностью. У него есть преимущества и экологического свойства: содержание токсичных компонентов в выхлопном газе двигателей внутреннего сгорания, работающих на сжатом газе, в два, а то и в три раза меньше, чем у тех, которые используют иные виды моторного топлива.

Поэтому у природного газа большое будущее, убежден Клаус Бергшнайдер:

«Доля природного газа в общем балансе первичных энергоносителей составляет сегодня примерно 20 процентов. Наша задача – добиться перераспределения приоритетов, в том числе и в транспортной сфере. Здесь доминируют минеральные виды топлива, а автомобили, работающие на сжатом природном газе, пока являются экзотикой. Но постепенно ситуация изменится».

В Германии не так уж и много автомобилей, работающих на сжатом природном газе. К концу 2005 года их число едва достигло 39 тысяч. В то время, как, например, в Италии таких машин уже более 400 тысяч.

По мнению Виктора Царика, рекламная акция, которую проведет весной компания ЗГГ, убедит многих консервативных немцев в неоспоримых преимуществах газобаллонных автомашин.

«Несколько журналистов согласились проехать на машине из Германии до Нового Уренгоя, то есть, до того места, откуда идет российский природный газ, это четыре тысячи километров».

Неизвестно, сколько времени уйдет у немецких журналистов, чтобы осилить российские дороги. А вот природный газ, который как раз заполнял баллон очередного автомобиля, преодолел это расстояние за 7 дней. Правда, по газопроводу.

Ну, а теперь давайте поговорим об экономических успехах Австрии, которые породили весьма специфическую трудовую миграцию.

«Австрия значительно опередила Германию, наша экономика и наш рынок труда совершили просто «квантовый прыжок», и теперь мы надеемся, что к нам переберутся многие предприятия». Вот так вот рекламирует Австрию её министр финансов Карл-Хайнц Грассер, недвусмысленно приглашая фирмы из соседней Германии перебраться в свою страну, где налоги более низкие и условия ведения бизнеса более благоприятные. И, действительно, в последние годы целый ряд немецких компаний перевели в Австрию те или иные свои подразделения, а в некоторых случаях даже штаб-квартиры. Одновременно происходил не менее знаменательный процесс: в Австрию на заработки потянулись немецкие безработные, прежде всего – из бывшей ГДР.

Ну, прежде всего здесь можно больше заработать – и, соответственно, больше накопить денег. К тому же нам предоставляется жильё. Для тех, кто хочет работать и одновременно увидеть что-то новое, такая возможность, конечно же, весьма привлекательна…

… рассказывает повар Тино Плэвка, перебравшийся в австрийскую федеральную землю Тироль из восточногерманской Саксонии. Посмотрите, как всё изменилось! В 50-е и 60-е годы ФРГ остро нуждалась в рабочей силе и приглашала к себе безработных из Италии, Турции, Португалии и Югославии. Именно тогда и возник в немецком языке термин «гастарбайтер» - «рабочий, приехавший в гости». Позднее, в 70-е и 80-е годы, бывшая ГДР получала трудовые ресурсы из братского Вьетнама. И вот сегодня объединённая Германия, по-прежнему «принимающая в гости» иностранных работников, но на сей раз из Восточной Европы, одновременно стала и поставщиком «гастарбайтеров». Хочу особо подчеркнуть: речь идёт не об «утечке мозгов», не об отъезде, прежде всего в США, немецких учёных и других профессионалов высшего класса, а именно о миграции рабочей силы – и квалифицированной, и неквалифицированной. Причём значительная часть этой рабочей силы направляется именно в Австрию – страну, у которой в десять раз меньше населения, чем у Германии. Чем объяснить этот феномен? Почему в маленькой Австрии возникают всё новые и новые рабочие места, которых так не хватает ФРГ, крупнейшему народному хозяйству Европы?

Ситуация на австрийском рынке труда потому более благополучная по сравнению с другими государствами, имеющими сопоставимую по уровню развития экономику, что мы вот уже несколько десятилетий проводим политику как можно более равномерного распределения риска безработицы. Это привело к тому, что у нас, по сравнению с другими странами, люди остаются без работы относительно короткие периоды.

… подчёркивает Гернот Миттер, эксперт австрийских профсоюзов. Действительно, в Австрии давно уже действует всё то, что в Германии начали внедрять лишь в прошлом году с помощью пакета реформ под названием «Харц-4». Так, пособие в полном объёме выплачивается австрийским безработным лишь в течение полугода. После этого им сокращают выплаты - и они обязаны соглашаться на менее квалифицированную и хуже оплачиваемую работу. Австрийское агентство по трудоустройству работает намного более эффективно, чем его немецкий аналог, возникший опять-таки всего год назад на базе ведомства по труду. Австрийское агентство менее забюрократизировано, его местные подразделения весьма независимы и активно сотрудничают с частными рекрутинговыми фирмами. Вообще рынок труда в Альпийской республике куда более гибкий, чем у её северного соседа – прежде всего потому, что в Австрии, в отличие от Германии, нет закона о защите от увольнения. Отсюда и совершенно иной подход к проблеме безработицы, иная философия её решения: пусть лучше каждый наёмный работник время от времени на короткий период окажется без работы, чем у одних навеки будет гарантированное место, а другие не смогут найти работу никогда. А ведь именно такая ситуация и сложилась на немецком рынке труда.

Саксонский повар Тино Плэвка рассказывает, что в его родном городе на территории бывшей ГДР сотрудники ведомства по труду буквально выталкивают безработных за границу, говоря им: поезжай-ка в Австрию сезонным рабочим, а потом посмотрим. При этом чиновники явно надеются на то, что уехавшие в конце концов осядут в Альпийской республике и заниматься их трудоустройством больше не придётся. Так оно зачастую и происходит. Тино Плэвка, например, решил остаться – у него теперь австрийская подруга. А вот повар Манья Хопп из-под Ростока – это на берегу Балтийского моря – постоянного места работы в Австрии пока не нашла:

Меня ведь нанимают только на сезон. Так что я приезжаю на лето, потом примерно на месяц возвращаюсь домой, чтобы вновь приехать с началом зимы. Домой я всегда отправляюсь с радостью, хотя и сюда охотно приезжаю. Мне здесь очень нравится, а горы я просто обожаю. Правда, первое время я с трудом понимала австрийцев, мне понадобилось месяца четыре, чтобы привыкнуть к их говору. В общем, у меня были настоящие языковые проблемы.

И всё-таки урождённому немцу научиться тирольскому диалекту значительно проше, чем, скажем, жителю Балканского полуострова. К тому же у восточных немцев есть ещё одно большое преимущество на австрийском рынке труда: им, как гражданам ЕС, не требуется разрешения на работу, тогда как на трудовые ресурсы из стран Восточной Европы распространяются квоты. Вот почему ещё два года назад в Тироль буквально целыми автобусами завозили безработных из бывшей ГДР. Правда, сейчас ситуация стала меняться: наплыв гастарбайтеров из Германии привёл к росту безработицы в федеральной земле Тироль.