Julia Neigel

Юлия Найгель: возвращение на сцену

21.10.2006<br><br> Сегодня в нашей программе – ваши письма. А в музыкальной части нашей передачи мы расскажем вам о творчестве немецкой певицы Юлии Найгель, которая родилась в Барнауле.

О творчестве певицы Юлии Найгель во второй части нашей передачи. А начнем мы, как всегда, с цитат из ваших писем.

Ольга Королёва из Воронежа пишет:

«Огромное спасибо вам за материалы: сопроводительные учебники к вашему радиокурсу «Дойч? Варум нихт!» и СиДи к курсу «Марктплатц». Мне очень нравится ваша серия «Дойч? Варум нихт!» Марктплатц для меня пока еще сложен, однако я с удовольствием его слушаю для того, чтобы привыкнуть к ритмике речи. Экономические контакты между российскими и германскими предприятиями имеют огромное значение. Я рассчитываю, что полученные навыки мне пригодятся в карьере, а также я планирую на рождественские каникулы совершить поездку по городам Германии. Надеюсь, что мои знания немецкого языка, полученные через вашу программу, мне очень пригодятся в поездке. Благодарю вас за поддержку стремления ваших слушателей освоить язык Гёте и Гейне. Ваша Ольга Королева, Воронеж».

Леонид Шварцкройн из Волгограда откликается на цитату из письма одной нашей слушательницы и вот что пишет:

«В «Почтовом ящике» слушательница поделилась своим мнением о Германии, дескать, она сильная страна, потому что покаялась в своих грехах. На мой взгляд, Германия такова по своему характеру, выработанному в результате исторического развития. Мне кажется, что со временем, когда США утратят роль мирового гегемона, ярлык преступной страны будет снят с Германии. Немцы, после запрета химического оружия, не производили и не применяли его, а Советский Союз и США, подписав конвенцию о запрете, соревновались, кто больше произведет химического оружия. США не допустили запрета ядерного оружия и начали гонку с СССР в производстве его, несравненно большего поражающего действия, чем химическое оружие, накопили его столько, что можно было 11 раз уничтожить всю землю. Но это отдельная тема для разговора.

Когда вы спрашивали, с чем у нас ассоциируется Германия, я вспомнил, как давным-давно демобилизованный воин сказал, что он служил там, где много дождей и много музыки. Никто не мог угадать, где это. Оказалось – в ГДР. Нетрудно догадаться, какой образ возник у них при слове Германия. Хорошей солнечной погодой Германия не избалована, зато композиторами с мировым именем – это точно. Успехов вам в творчестве!»

Роману Сазанову из Санкт-Петербурга 17 лет и слушает он нас сравнительно недавно, однако ему есть, с чем поделиться. Вот что он пишет:

«Мой отец рассказывал мне, как он лет тридцать назад слушал ваши передачи сквозь шип и треск. «Голос Америки», «Русскую службу Би-Би-Си», и каково было мое удивление, когда я взял старый приемник, так как большинство новых уже не имеют КВ-диапазона, и нашел все эти станции в эфире. Они исправно вещают! А так как я изучаю немецкий язык и интересуюсь Германией, то я, естественно, стал слушать «Немецкую волну».

Я в восторге. Теперь мне не нужно смотреть по первому каналу сорокаминутные неинтересные «отфильтрованные» сверху новости. За 5-10 минут ваших новостей я узнаю намного больше интересной информации. Мне очень нравятся ваши передачи и ваша немецкая точность. Благодаря этой точности легко понять, сколько времени и когда транслируются радиопередачи. Нравится мне и ваши пятнадцатиминутные блоки. За два часа я получаю огромное количество бесценной информации. Спасибо вам большое за это!»

Что ж, Роман, спасибо тебе за добрые слова в наш адрес. Мы надеемся, что в твоём лице мы нашли верного слушателя. Оставайся с нами на наших волнах, а мы постараемся тебя не разочаровать!

А теперь к другой теме. Марина Григорьева из Барнаула интересуется творчеством немецкой певицы Юлии Найгель.

«Юлия Найгель родом из моего родного города, маленькой девочкой её родители увезли в Германию. Там она сделала потрясающую творческую карьеру. Я всегда слежу за её творчеством, но в последнее время о ней мало чего слышно. Была бы вам очень признательна за информацию об этой певице»,- пишет Марина.

Моя коллега Людмила Скворческая связалась с певицей Юлией Найгель и вот что из этого получилось.

В последние восемь лет имя Юлии Найгель почти не появлялось на немецкой музыкальной сцене. Но меломаны хорошо помнят певицу и ее возвращение стало для них приятным сюрпризом: в конце августа в продажу поступил новый альбом Юлии Найгель «Stimme mit Flügeln».

Шлягер «Schatten an der Wand» был не только самой популярной песней начала 90-х годов. Этот хит стал визитной карточкой Юлии Найгель, а 10 лет спустя – и яблоком раздора между певицей и музыкантами группы «Юля Найгель Бэнд».

«Я подала в суд на двух музыкантов из моей группы. С самого начала моей карьеры они уверяли меня, что если я не играю на гитаре или фортепиано, не умею записывать мелодии на нотном стане, то и не в праве считать себя автором музыкальных произведений. Я писала тексты и сочиняла музыку, а записывал ее музыкант, игравший на киборде. Его заявляли композитором и авторские гонорары тоже получал он».

На пике популярности было продано полтора миллиона дисков «Schatten an der Wand». Большим успехом пользовались и последующие пять альбомов певицы.

В 1998 году Юлия Найгель сделала первую попытку отстоять авторские права на свои песни. Судебные разбирательства растянулись на восемь лет. В 2000 году группа «Юля Найгель Бэнд» распалась. Певица тяжело переживала предательство людей, которых считала близкими друзьями. Она перестала появляться на сцене. Затворничество длилось почти два года. Но, говорит Юлия,

«Я не собиралась ставить крест на карьере певицы. Поэтому начала работать в альтернативных программах. То есть, исполняла песни, написанные другими. Принимала участие в фестивалях, иногда ездила в турне».

И продолжала сочинять свои песни - тексты и музыку к ним. Одновременно Юлия перерабатывала и многие из своих старых шлягеров.

«Постепенно родилась новая замечательная программа, из которой позднее и был составлен альбом «Stimme mit Flügeln». Над этим диском я работала только с пианистом. А песни, которые вошли в сборник, звучат на пяти языках – французском, итальянском, английском, испанском и немецком».

На русском языке российская немка Юлия Найгель не поет и не говорит. Хотя родилась Юля в Барнауле. Ей было всего 5 лет, когда в 1971 году она вместе с родителями приехала в Германию. Со временем русские слова стерлись из ее памяти. А вот детские воспоминания о сибирских морозах и провинциальной жизни сохранились навсегда. Несколько лет назад Юлия Найгель отправилась «по следам своей памяти», в родной Барнаул.

«Да, Сибирь - это часть моей родины, а не только место, где я родилась. Конечно, Германию я тоже считаю своей родиной. Но то, что я впитала в детские годы, впоследствии оказало влияние на мои взгляды и жизненную позицию. Я родилась в краю, где можно выжить только сообща. Поэтому я особенно ценю в людях готовность прийти на помощь».

Пять дней, проведенных в Барнауле, повлияли на Юлию не меньшее, чем пять лет, прожитые здесь в детстве. Она наслаждалась забытой мощью сибирских ландшафтов, белизной и глубиной российских снегов.

«Я искала там родственников, но не нашла. Посмотрела на дом, где родилась. Встретилась с мэром, побывала в музыкальной школе... Бродила по городу, беседовала с людьми. Я искала там свои корни».

Собеседниками Юлии были, в основном, старики. Она поражалась их безропотности и умению выжить на мизерную пенсию.

«Было печально видеть поголовную бедность, хотя Сибирь очень богатый край. Я открыла для себя красоту и величие этой земли и восхищалась мужеством людей, которые там живут».

Поездка в Россию придала певице сил. Чтобы отгородиться от болезненных воспоминаний, связанных с группой «Юля Найгель Бэнд», она потребовала заменить на афишах уменьшительно-детское Юля на полное - Юлия.

А новый диск певицы «Stimme mit Flügeln» вышел просто под ее фамилией – Найгель. Песню из этого альбома Юлия Найгель дарит вам.