1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Made in Germany на 100 процентов

Виолетта Рябко, Санкт-Петербург24 сентября 2014 г.

Изделия немецких мануфактур совершают мировое турне. Первая остановка - Петербург. Корреспондент DW посетил выставку и заодно узнал, что производители из Германии думают о санкциях.

https://p.dw.com/p/1DJhi
Ausstellung Handmade in Germany in St. Petersburg
Фото: DW/V. Ryabko

В лютеранской церкви на Невском проспекте открылась выставка изделий немецких мануфактур - "Handmade in Germany". Всего зрителям предлагают ознакомиться со ста фирмами, производство продукции которых полностью сосредоточено в Германии, а не вынесено по современной моде в Юго-Восточную Азию. В Петербурге турне только начинается, в течение следующих лет выставка будет путешествовать по всему миру: Гонконг, Абу-Даби, Нью-Йорк, Торонто и другие крупные города.

Немецкое на сто процентов

Сегодня понятие "handmade" чаще вызывает ассоциации с необычными платьями, сшитыми портными, или украшениями из стекла и дерева на хипстерских ярмарках. На выставке в Петрикирхе все серьезнее: здесь представлены оборудование для ванных комнат, керамическая плитка, высококачественная обувь, матрасы, фарфоровая посуда и даже глобус, на котором Крым такого же цвета, как государство Украина.

"Сегодня ярлык "made in Germany" совсем не означает того, что продукт действительно произведен в Германии, - рассказывает организатор выставки Паскаль Йоханссен (Pascal Johanssen). - Нам кажется важным показать мануфактуры, у которых все на сто процентов немецкое и к тому же связано с какими-то традициями, с семейными ценностями. Таких фирм осталось не так уже много".

Паскаль Йоханссен
Паскаль ЙоханссенФото: DW/V. Ryabko

В большинстве стран выставку покажут в одном городе, в России она побывает и в Петербурге, и в Москве. Все дело в том, что ее организатор сам родом из семьи пасторов, его дед строил церковь в Северной Германии. Духовная традиция в семье сильна, и несмотря на то, что Паскаль Йоханссен не выбрал теологическую стезю, он пытается связать свою деятельность с религией. Партнеров, которые помогли бы организовать выставку в московской протестантской церкви, не нашлось, а в Петербурге оказались рады таким гостям.

"Мы даем себе отчет, что зал используется достаточно необычно, но лютеранство ведет открытую политику просвещения и принимает разные варианты использования помещения", - рассказывает Арина Немкова, директор Фонда поддержки и развития русско-немецких отношений при Петрикирхе. Выставка продлится до 28 сентября. Каждый вечер в церкви будут проводить отдельные тематические вечера и мастер-классы.

Съедобные экспонаты

Травяной ликер
Травяной ликер WurzelPeterФото: DW/V. Ryabko

Отдельно в церкви располагается и выставка еды и напитков: варенья, мюсли, закуски, обширный ассортимент алкоголя. Практически все образцы продуктов питания органические. Для мануфактур, как правило, важны не только качество, но и экологичность производимого продукта.

"В век глобализации мир стал одинаковым: везде продается одежда одних марок, все едят гамбургеры, - комментирует Паскаль Йоханссен. - Мне кажется, невероятно интересно в этом однообразии открыть для себя что-то новое, что еще не видел, не пробовал. Например, в Петербурге очень развита гастрономия, есть потрясающие рестораны. Но в них практически нет немецких вин, а Германия - винная страна!"

Организаторы подчеркивают, что культурная составляющая выставки - самое важное, но, безусловно, все мануфактуры рассчитывают найти в России клиентов. Как, например, Габриэль Джон фон Фрайенд (Gabriele John von Freyend), которая продолжает дело своей матери и делает эксклюзивные куклы в Мюнхене.

"В этот раз я представила зрителям шесть важных сцен из жизни человека: крестины, семейное Рождество, школа, юность, свадьба и похороны. Я слышала, что в России есть крупные коллекционеры кукол, и думаю, у меня есть шанс завязать хорошие контакты", - призналась она в интервью DW.

А что же с санкциями?

Куклы Габриэль Джон фон Фрайенд
Куклы Габриэль Джон фон ФрайендФото: DW/V. Ryabko

Ина Крюхен (Ina Kruchen) достает из сумочки пух и кладет мне его на руку. "Что чувствуете?". Я чувствую только тепло. Веса у него нет абсолютно никакого. Ина представляет мануфактуру Hans Kruchen, которая занимается изготовлением одеял и подушек уже более ста лет. Сейчас их продукцию можно найти в московском ЦУМе.

"Вот такими же невесомыми получаются и наши одеяла премиум-класса, - продолжает она. - Их стоимость после транспортировки и прочих расходов достигает в России 4000 евро. Мы не Rolex, но рискуем попасть под санкции, запрещающие ввоз предметов роскоши. Для нас это было бы, конечно, катастрофой".

Санкции вносят свои коррективы в культурные и деловые отношения между Россией и Германией. "В нынешних условиях было не совсем просто делать выставку, ведь нам пришлось провезти через границу очень много продуктов питания, возникали проблемы и на таможне, - рассказывает Паскаль Йоханссен. - Я не могу сказать, что в сложившей ситуации права та или иная сторона. Я думаю, что в последние месяцы Запад смотрит на Россию, скажем так, только с одной стороны. Я не разделяю этого мнения. Пока у нас нет войны, следует задать себе вопрос, как ее предотвратить".

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще