Mission Berlin 01 – Утро в отеле
Миссия Анны заключается в том, чтобы спасти Германию от беды. Она должна разгадать загадку - и уберечься от незнакомцев-мотоциклистов. У нее 130 минут времени. Но где же первый намек на разгадку?
СИТУАЦИЯ 1 – Im Hotel
ANNA: Алло?
REZEPTIONIST: Guten Morgen! Hier ist die Rezeption. Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie störe, ich …hm …
ANNA: Что, простите?
REZEPTIONIST: Hier ist die Rezeption. Verstehen Sie mich?
ANNA: Рецепц ...? Стойка администратора?
REZEPTIONIST: Ja. Entschuldigen Sie bitte, ein Kommissar Ogur möchte Sie sprechen.
ANNA: Ой, простите … Я ничего не понимаю. Я не говорю по-немецки.
REZEPTIONIST: Ach so, … hm. Also die Polizei, the police, ist hier im Hotel. Die Kriminalpolizei. Und der Kommissar Ogur …
ANNA: Полиция ...? Комиссар ...? Вы имеете в виду "комиссар полиции"?
REZEPTIONIST: Ja, ja, Kommissar Ogur. Er kommt jetzt zu Ihnen, verstehen Sie? Zimmer vierzehn, Herr Kommissar, 1. Stock links. Hallo, hören Sie mich? Do you hear me? Der Kommissar kommt.
СИТУАЦИЯ 2 – Mord in Zimmer 40
ANNA: Иду, иду!
OGUR: Guten Morgen. Mein Name ist Ogur. Kommissar Ogur.
ANNA: Kommissar Ogur?
OGUR: Ja, von der Mordkommission.Entschuldigen Sie, darf ich Sie einen Moment stören?
ANNA: Э-э ... ja ... входите ...
OGUR: Danke. Ein Hotelgast ist ermordet worden.
ANNA: Ein Hotelga- … -gast?
OGUR: Ein Hotelgast, ja. In Zimmer vierzig.
ANNA: Наверное, мне нужно подтвердить номер моей комнаты? Э-э … Zimmer vierzehn.
OGUR: Nein, Zimmer vierzehn, das sind Sie, die Tote ist in Zimmer vierzig. Und hier ist das Bad? Darf ich? Aber was ist denn das? ... Interessant …: "In der Teilung liegt die Lösung; folge der Musik.“
ANNA: Извините, пожалуйста! Мне бы хотелось сначала одеться.
OGUR: Oh, entschuldigen Sie, bis gleich, in der Halle unten.