1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Арт-инсталляция как метод обучения

Ксения Польская28 января 2013 г.

Наука, творчество, технологии и новаторство имеют непосредственное отношение к качеству высшего образования. Уникальный студенческий проект "Resonate" иллюстрирует это в трех измерениях.

https://p.dw.com/p/17MxY
Студенты опробуют свое произведение
Фото: Resonate 2012

За плотными черными шторами открывается кажущаяся бесконечной темнота, которую пронизывают голубые лучи. Воздух наполняют звуки - гул и бархатистые волны низких частот, тихие, едва различимые синтетические переливы и стрекотание, свист, вздохи, капли воды. Вибрирующий, зовущий свето-звуковой ландшафт впускает в себя гостей - они должны стать его хозяевами и творцами.

Лучи отовсюду тянутся к сияющим барабанам. Достаточно провести по светящимся струнам рукой, словно играя на арфе, или фамильярно ущипнуть их, как барабан "оживает". По его поверхности разбегаются концентрические круги, носятся озорные огоньки, и раздается звук - у каждого инструмента свой, космический, неописуемый. Наверное, так поют мифические сирены и подают знаки землянам жители далеких галактик. Звуки вибрируют, повисают в воздухе и умолкают.

Можно бегать от одного барабана к другому, по очереди слушая их "голоса", а можно расставить у каждого инструмента по "исполнителю" и всем вместе экспериментировать с сочетанием звуков. Именно таким молодые художники из Майнца и задумывали взаимодействие с фантастическим рукотворным пространством, которое они назвали "Resonate".

Студенческая команда "резонаторов". Изначально в проектке было задействовано 15 студентов.
Студенческая команда "резонаторов". Изначально в проекте было задействовано 15 студентов.Фото: Resonate 2012

"Resonate" - это почти десять километров резонирующих веревок-струн, семь интерактивных корпусов-полусфер с полутора тысячами светодиодов, которые размещаются в днище 70-метрового контейнеровоза. Но, прежде всего, это совместный проект будущих дизайнеров интерьера из Высшей школы Майнца (Fachhochschule Mainz) и студентов-композиторов из Высшей школы музыки при Университете имени Иоганна Гутенберга (Hochschule für Musik an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz).

"Еще несколько лет назад мы поставили себе задачу осуществлять подобные проекты в рамках учебной программы, - рассказывает преподаватель Высшей школы Майнца Клаус Тельтенкёттер (Klaus Teltenkötter). - Недавно у нас, наконец, появились для этого и возможности". Средства на проект "Resonate" вуз выделил в рамках инициативы "Инновационные академические проекты", призванной поддержать научно-творческий подход к университетскому образованию.

Пространство внутри 70-метрового судна идеально подошло для свето-звуковой инсталляции.
Пространство внутри 70-метрового судна идеально подошло для свето-звуковой инсталляции.Фото: Resonate 2012

"Сколько крови и пота вложено в эту инсталляцию!" - восклицает студентка Франческа Мюллер (Francesca Müller), стоя посреди огромного музыкального инструмента. И добавляет: "Конечно, когда зрители входят в зал, они этого не замечают..."

Полноценная творческая деятельность пока еще с трудом вписывается в студенческие будни, признает в интервью DW Клаус Тельтенкёттер: "За свой колоссальный труд студенты получают слишком мало". Собственно, ничего кроме морального удовлетворения и оценок.

Когда искусство начинает жить собственной жизнью...

Изначально проект был рассчитан на один-два семестра, рассказывает Тельтенкёттер, и должен был завершиться на Luminale 2012 - знаменитом фестивале искусства света. Тогда к контейнеровозу на набережной во Франкфурте-на-Майне ежедневно выстраивались длинные очереди: более двух тысяч посетителей в день, восторженные репортажи в СМИ…

Неожиданно "Resonate" зажил своей жизнью: теперь им занимаются новые студенты. Они "переселили" его из корабельного корпуса в стеклянный "кубик" Центра современного искусства и медиа в Карлсруэ (ZKM), где он сейчас и выставлен.

Для переноса инсталляции студентам пришлось полностью поменять звуковой дизайн, рассказывает Петер Кифер (Peter Kiefer), преподаватель Высшей школы музыки при ниверситете. "Звуковые пробы для первой выставочной версии мы записывали при помощи стального корпуса судна и вокруг него, - говорит он. - Теперь мы внедрили и другие шумы. Например, преобразованный звон колокола, детский смех".

Когда щиплешь струну, звук не только воспроизводится, но и изменяется. "Студенты построили своего рода мета-инструмент: звук модулирует вся инсталляция", - оживленно объясняет руководитель музыкальной части проекта.

Опыты со струнами
Опыты со струнамиФото: Resonate 2012

Искусство высоких технологий

Сегодня искусство создания звука в большой степени зависит от технологий, поэтому студенты-композиторы должны учиться использовать их потенциал, уверен преподаватель. В процессе построения "Resonate" все 15 участников проекта прошли тренинг по созданию и воплощению звуковых концепций - с экскурсами в историю музыкальных инструментов и композиции. Так, например, были созданы струны, каждая из которых активирует электронный звук: звучание электрогитары, скрежет пилы или шипение гремучей змеи.

Интересно наблюдать, как по-разному посетители ведут себя, попав в "резонатор". Кто-то дергает все подряд, а кого-то приходится уговаривать прикоснуться к струнам. "Самое приятное - видеть, как люди подходят к инструментам, вступают с ними в контакт и получают от этого удовольствие", - говорит Франческа Мюллер, и ее лицо расцветает в улыбке.

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще