1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Generalni štrajk u Portugalu

24. novembar 2011.

Portugal je danas stupio u 24-časovni štrajk: avioni ne lete, ne radi javni saobraćaj, u bolnice se primaju samo hitni slučajevi. Sindikati štrajkom žele da izraze protest protiv vladinih mera štednje.

https://p.dw.com/p/13GaN
A woman walks through a deserted check-in area of the Portela international airport Wednesday, Nov. 23, 2011 in Lisbon. The two main Portuguese worker unions called for a general strike on Nov. 24 to protest government austerity measures after Portugal took a euro78 billion ($106 billion) bailout earlier this year. Air traffic controllers were some of the first workers to strike. (Foto: Francisco Seco/AP/dapd)
Rad je najpre obustavljen na aerodrumu u Lisabonu. Sinoć su otkazani mnogi letovi...Foto: dapd

Današnji štrajk je treći po redu kojeg zajednički organizuju dva najveća portugalska sindikata, posle 1988. i 2010. godine. Pored 24-časovne obustave rada, u čitavoj zemlji se održavaju brojni protesti.

Štrajk se održava šest dana pre vladinog usvajanja budžeta za 2012. godinu, kojim je, između ostalog, predviđeno deset odsto manje novca za zdravstvo i obrazovanje. Povodom zahteva koji Portugalu stižu iz Evropske unije i Međunarodnog monetarnog fonda, generalni sekretar najvećeg sindikata CGTP, Manuel Karvalo da Silva rekao je da je Portugal pod „stranom okupacijom“. Nezaposlenost se u Portugalu povećala na više od 12 procenata, što je samo jedna od posledica strogih mera štednje. Sindikati su zato pozvali na generalni štrajk i zahtevaju radikalne političke promene, kaže da Silva:

„Jedno je jasno: Kada budemo još siromašniji, nećemo moći da platimo svoja dugovanja. Potreban nam je privredni rast. Ljudima je potreban novac kako bi se privreda održala u životu.“

Uz svet to, kod mnogih raste osećaj bespomoćnosti. Viriato Soromenjo Markeš, profesor filozofije na lisabonskom univerzitetu kaže da su ljudi ogorčeni što se glavne odluke donose u Berlinu i Parizu. „Portugalci se osećaju kao učesnici jedne tragične igre koju ne mogu da kontrolišu. Oni su igračka moćnih evropskih država“, kaže profesor Markeš.

Štrajk đubretara u Lisabonu
Štrajk đubretara u LisabonuFoto: dapd

Koja će sve prava biti izgubljena?

Portugal je pored Irske i Grčke treća zemlja koja je pod „finansijskim štitom“ Evropskog fonda za finansijsku stabilnost (EFSF). U maju ove godine, Portugal je od Brisela dobio kredit u iznosu od 78 milijardi evra. Zauzvrat, zemlja se obavezala da će uvesti stroge mere štednje, koje između ostalog predviđaju velika sniženja plata i penzija, povećanje poreza na dodatu vrednost na 23 odsto, i manje novca za javne službe.

Međutim, mnogi Portugalci ne žele da nose teret planiranih štednji. Među njima je i učiteljica Marija Hoze Flores: „Ne brinem se za to da li ću moći da odem na odmor. Ono što me zabrinjava je koja ćemo sve prava da izgubimo. Životne namirnice i lekovi će da poskupe. Imamo velikih problema sa zdravstvenim sistemom i nemamo socijalnu sigurnost kao nekada.“

Autori: Julija Henrihman / Johen Faget / Boris Rabrenović
Odgovorni urednik: Ivan Đerković