1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Nasilje nad policajcima sve primetnije

17. oktobar 2012.

Država ima monopol na javnu primenu sile. Ali, kada pogledamo poslednje izveštaje o izgredima demonstranata, izgleda kao da svako ko izađe na ulice smatra da sme da „raspali po policajcima“.

https://p.dw.com/p/16QC5
Protestors shout slogans as a riot policeman hides his nightstick during the demonstration at the parliament against austerity measures announced by the Spanish government in Madrid, Spain, Tuesday, Sept. 25, 2012. Spain's Parliament has taken on the appearance of a heavily guarded fortress with dozens of police blocking access from every possible angle, hours ahead of a protest against the conservative government's handling of the economic crisis. The demonstration, organized behind the slogan 'Occupy Congress,' is expected to draw thousands of people. It is due to start around 1730 GMT Tuesday. Madrid authorities said some 1,300 police would be deployed. The protestors call for Parliament to be dissolved and fresh elections held, claiming the government's austerity measures show the ruling Popular Party misled voters to get elected last November. (Foto:Andres Kudacki/AP/dapd)
Protest Madrid SpanienFoto: dapd

Policijski komesar Sven Kaden izgleda kao da mu nije potrebna čitava oprema koju ima na sebi. A tu je pancir-košulja, pendrek, pištolj. Svetloplava košulja sa kratkim rukavima otkriva pogled na jake bicepse 34-godišnjeg, dobro utreniranog policajca na dužnosti na berlinskoj železničkoj stanici: "Od jednog trenutka naučite da delite ljude na opasne i bezopasne, odnosno, naučite da prepoznajete gde može da se razvije situacija koja će biti policijski relevantna a gde do toga neće doći." Kaden rado radi svoj posao. No, ne može da se otme utisku da je staranje o javnoj bezbednosti - sve opasnije: "Izgleda mi kao da je sve više takvih momenata. Teško je to potkrepiti statistikama. Ali, poslednjih godina se spremnost na nasilje generalno povećala. Doživeli smo najrazličitije vrste napada, od ujedanja, preko bodenja noževima ili injekcijama, sve je moguće."

„Primeri su svuda“

Situacija je sve gora, to kažu i policajci, i predstavnici njihovih sindikata i ministar unutrašnjih poslova. I zaista, primera za to ima svuda. Jednu od najnovijih studija o toj temi sačinio je Kriminološki istraživački institut Donje Saksonije. Studijom je rukovodio Kristijan Pfajfer. "Rezultat je da je 12,9 odsto policajaca za period od 2005. do 2009. navelo da su doživeli bar jedan napad zbog koga su bili onesposobljeni za posao dva dana“, kaže Pfajfer i dodaje: „četiri odsto njih je zbog napada bilo nesposobno za posao između sedam dana i dva meseca, a 0,9 odsto je moralo da odsustvuje više meseci jer su bili pretučeni tako da su morali da ostanu u bolnici."

Zwei Beamte der Bundespolizei, von denen einer eine Maschinenpistole in den Haenden haelt (r.), patroullieren am Mittwoch (17.11.10) auf dem Flughafen Leipzig/Halle in der Naehe von Schkeuditz. Bundesinnenminister Thomas de Maiziere (CDU) hat wegen der neuen terroristischen Bedrohungslage in Deutschland eine "sichtbare Polizeipraesenz" angekuendigt. Diese mit den Laendern abgestimmten verschaerften Sicherheitsmassnahmen an Flughaefen und Bahnhoefen sollten "bis auf weiteres" gelten, sagte der CDU-Politiker am Mittwoch in Berlin. (zu dapd-Text) Foto: Jens Schlueter/dapd
Policajci i uvrede doživljavaju kao nasiljeFoto: dapd

Ranije je bilo još gore

Pfajfer naglašava da većinu tih povreda ne zadobijaju specijalci, već policajci u normalnim patrolama. Da li je danas njihov posao opasniji nego nekada? Pfajfer smatra da nije: "Tu smo skeptični. Na osnovu trenutnog snimka stanja ne može odmah da se počne sa generalnom pričom o tome kako je sada sve lošije nego što je bilo." Zvanične statistike mu daju za pravo. Nemačka je postala mirnija i sigurnija - pa i za policajke i policajce. I pored toga, u javnoj diskusiji se često tvrdi da situacija nikada nije bila gora. Političari često koriste tu situaciju da bi se predstavili kao veliki zaštitnici policajaca. Nedavno je povećana kazna za pružanje otpora organima javnog reda.

„I oni su ljudi“…

Prosefor Visoke policijske škole u Hamburgu Rafael Ber smatra da je čitava diskusija malo preterana: "U internoj policijskoj debati imamo teškoća sa definisanjem pojma nasilja, jer policajci često nasiljem smatraju i ono u čemu nema upotrebe fizičke sile. Za policajce nasilje često započinje već i uvredama ili uvredljivim gestovima, ili demonstrativnim okretanjem leđa. To se doživljava kao nasilje jer predstavlja nepoštovanje policije." Rafael Ber podseća da takve diskusije vode u stvaranje iskrivljene slike policije. Kada policajci načine grešku, stalno se podseća da su "i oni ljudi" kao svi mi. A oni to nisu. Oni su profesionalci koji u stresnim situacijama treba da pokažu nadmoć.

Bundespolizisten patroullieren am Mittwoch (17.11.2010) in Köln im Hauptbahnhof an einem ICE. Deutschland ist im Fadenkreuz internationaler Terroristen. Aus Sorge vor einem Terroranschlag noch im November sind in ganz Deutschland die Sicherheitsvorkehrungen mit sichtbarer Polizeipräsenz verschärft worden. Auch auf Flughäfen und Bahnhöfen sowie an den Grenzen gibt es strengere Kontrollen. Foto: Oliver Berg dpa/lnw +++(c) dpa - Bildfunk+++
Situacija nikada nije bila gora?Foto: picture alliance / dpa

Autori: Hajner Kizel / Saša Bojić

Odg. urednica: Ivana Ivanović