1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Vojnici Bundesvera na Kosovu: "Situacija mirna, ali ne i stabilna"

6. maj 2008.

Nemački vojnici su u sastavu KFOR od 1999.godine. Neki od njih od 2004. godine čuvaju srpske manastire u koje povremeno i navraćaju. Otac Ksenofont služi goste kafom i šljivovicom. On neće ništa od toga, hoće da priča.

https://p.dw.com/p/DuLw
"Hvala Nemačko", grafit sa Kosova
"Hvala Nemačko", grafit sa KosovaFoto: AP

O tome da je njegov manastir, Arhanđelov manastir u dolini Bistrice ograđen bodljikavom žicom, da vidi vozila Bundesvera kad god pogleda kroz prozor i da mu se kad krene u Prizren koji je udaljen samo pet kilometara može desiti da na njega pljuju ili da ga deca gađaju kamenicama.

"I u privrednom smislu nezavisnost donela samo probleme"

Za stolom sedi dvadesetsedmogodišnji nemački oficir Markus B. Jedan je od vojnika koji čuvaju manastir, koji bi trebalo da spreče da se ponovi ono što se manastiru dogodilo u noći 18. marta 2004. Tada je spaljen deo manastira za stanovanje. Od 1999. godine nemački Bundesver se nalazi u sastavu Kfora na Kosovu - trenutno sa 2150 muškaraca i žena. Četiri stotine vojnika se nalazi u oklopnim jedinicama i ostaće ovde četiri meseca. Oficiru Markusu B. otac Ksenofont objašnjava zašto Kosovo uprkos proglašenju nezavisnosti 17. februara još nije slobodno ni nezavisno. Ukazuje na još uvek važeću rezoluciju Ujedinjenih nacija 1244, prema kojoj je Kosovo deo Srbije, koji se nalazi pod upravom Ujedinjenih nacija. I u privrednom pogledu nezavisnost je donela samo probleme. Nezaposlenost iznosi 50 odsto, ali se i dalje gradi, po gradu se voze veliki automobili – odakle novac, pita se on. Većina stanovnika mora da izađe na kraj sa prosečnom zaradom od 200 evra mesečno.

Nemački oficir se slaže sa monahom da deo novca na Kosovo stiže od ilegalnih poslova - trgovine drogom, ljudima i falsifikatima. "Jedan od glavnih izazova biće borba protiv organizovanog kriminala i poboljšanje privredne situacije" piše u izveštaju Instituta za spoljnu i bezbednosnu politiku Univerziteta Hajnrih Hajne iz Dizeldorfa, u kojem se objašnjava kako bi Kosovo moglo da postane stabilna država.

Već devet godina nemački vojnici borave na Kosovu

„Ljudi su još uvek prijateljski raspoloženi prema nama" kaže oficir Markus B. Ovo je već deveta godina kako je nemački Bundesver prisutan na Kosovu. Kada je nemački predsednik Horst Keler tri dana nakon proglašenja nezavisnosti saopštio da Nemačka priznaje ovu novu državu doprinelo je to velikim simpatijama prema nemačkim vojnicima.

"Danke Deutschland" - "Hvala Nemačko" - stoji velikim slovima na zgradi opštine u Prizrenu. Drugačija je situacija u Leposaviću, na severu Kosova. U ovom gradiću i okolini žive samo Srbi, oko 15.000. Po njihovom pogledu se vidi šta misle o Nemcima - gledaju u stranu, ulaze u kuću, prelaze na drugu stranu ulice. Promrmljaju „Dobar dan" i ništa više. Mesto deluje mirno, nema otvorenog neprijateljstva. Ali, vojnici su spremni da pucaju kada prolaze gradom. „Mirna, ali ne stabilna" tako Bundesver ocenjuje situaciju na Kosovu.