1. İçeriğe git
  2. Ana menüye git
  3. DW'nin diğer sayfalarına git

800 yıllık aşk hikayesine sansür

15 Ağustos 2011

İran Kültür Bakanlığı, yaklaşık 800 yıl önce kaleme alınan '''Hüsrev-ü Şirin'' adlı ünlü aşk hikayesinin yeni baskılarında bazı bölümlerin sansürlenmesini istedi.

https://p.dw.com/p/12Gvk
Fotoğraf: picture-alliance / dpa

İran haber ajansı Mehr'e göre, İran edebiyatının ünlü yapıtlarından ''Hüsrev - ü Şirin''in bazı bölümleri sansürlenecek. İran Kültür Bakanlığı'nın 1177 yılında Nizamî tarafından kaleme alınan yapıtı basan yayınevinden eserdeki bazı pasajların silinmesini talep ettiği belirtildi.

Yıllardır ''Hüsrev - ü Şirin'' eserini yayımlayan Peydayeş Yayınevi'nden Feriba Nebati, yayınevinin yapıtın yeni baskısında yeni düzenlemeler yapmak istediğini ve onay almak amacıyla yeni taslağı Kültür Bakanlığı'na gönderdiğini kaydetti.

Kulturministerium (Ershad) in Teheran
İran Kültür BakanlığıFotoğraf: www.ric.ir

Edebiyatta bedensel yakınlaşma yasak

Nebati, ancak Kültür Bakanlığı'ndan gelen cevap karşısında şaşırdıklarını, zira Bakanlığın, eserden ''Yalnız kalabileceğimiz bir yere gidelim'' ya da ''el ele tutuşmak'' gibi bazı ifadelerin çıkarılmasını talep ettiğini söyledi.

1979'daki İslam Devrimi'nden bu yana İran edebiyat eserlerinde erkek ve kadının bedensel yakınlaşmasını betimleyen ifadeler yasak.

Khusraw sieht Shirin beim Baden
Hüsrev ile Şirin'in karşılaşmasını betimleyen minyatürFotoğraf: BnF

Nizamî'nin ünlü ''Hüsrev-ü Şirin'' adlı yapıtını, pek çok şair kendi diline tercüme etmiş ve yeniden kaleme almıştı. Osmanlı Edebiyatı'nın klasik dönem şairlerinden Şeyhî de Hüsrev - ü Şirin'i mesnevî olarak kaleme almıştı. ''Ferhat ile Şirin'' adlı halk öyküsü de konusunu Hüsrev - ü Şirin'den alıyor.


© Deutsche Welle Türkçe

dpa, BD/HK