1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Різдвяні пісні на замовлення

24 грудня 2010 р.

Різдво у Європі неможливо уявити без традиційних святкових пісень. Якщо ж хтось забув текст різдвяної пісні, то спеціальне бюро в Австрії може нагадати слова.

https://p.dw.com/p/zpCa
Фото: dpa

На полицях багато книжок, мап, нотних зошитів, де містяться тексти та партитури для хору та оркестру - так виглядає зсередини Бюро різдвяних пісень, що розташоване у австрійському місті Грац. Ця установа діє уже 20 років і не може поскаржитися на нестачу роботи.

Типовим є запит одного мешканця Німеччини: „Допоможіть знайти пісню з дитинства, памятаю лише, що там йшлося про ялинковий ліс та птаха“. Дослідники з бюро підозрюють, що пісня містилася у шкільному підручнику 20-30-х років минулого століття. І справді, текст та мелодію знаходять у комп'ютерній базі даних.

„Тиха ніч“ на бамбара

Головні клиєнти - літні люди, що шукають тексти та ноти пісень з дитинства. Але трапляється і таке - до бюро просто заходить перехожий і наспівує чи насвистує якусь мелодію, а потім просить розшукати до неї слова. Бувають і зовсім екстравагантні запити. Приміром, нещодавно експертів попросили знайти текст пісні „Тиха ніч“, перекладений африканським діалектом бамбара. За словами музикознавця Еві Марії Хоіс, це було найскладнішим завданням, що співробітники бюро колись отримували. Звісно ж, готового тексту на бамбара не існувало, тож його довелося перекладати. З допомогою студента Афро-азійського університету і цей запит вдалося задовольнити.

Втім, бюро допомагає розшукувати не лише пісні. Тут є комп'ютерна база різдвяних віршів, керівництва з вироблення до різдвяних прикрас, збірки ігор та невеличкі п'єси для розігрування біля вертепу.

Автор: Тетяна Карпенко

Редактор: Наталя Неділько