1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

36%台灣人行賄?馬政府抗議

2013年7月13日

國際透明組織日前公佈《2013全球貪腐趨勢報告》,指出台灣受訪者曾行賄公務部門比率高達百分之36,但馬政府認為這項調查太過離譜,表達強烈抗議,要求該組織重新審視調查報告並修正。

https://p.dw.com/p/197Cz
Freiheitsplatz vor Chiang Kai-Shek Gedenkhalle in Taiwans Hauptstadt Taipei. Ort:Taipeh, Taiwan Datum: Aug. 2011 Fotograf: Ilon Huang (Die Deutsche Welle darf dieses Bild verwenden.) zugeliefert von: Bi-Whei Chiu DW-Chinaredaktion Tel. 4745
圖片來源: Bi-Whei Chiu

馬政府展開台灣名聲保衛戰

(德國之聲中文網)2011年,台灣馬英九政府宣示清廉決心,大動作成立廉政署,強力肅貪,但國際透明組織(Transparency International)9日公佈的一份報告,台灣在受調查的107個國家中,排名第18,為重度貪腐國家,在亞太國家僅優於柬埔寨和孟加拉國。

對於國際透明組織的調查報告,台灣總統府、行政院第一時間感到錯愕,但隨即全面展開台灣名聲保衛戰。總統府發言人李佳霏表示,這種"每3位洽公民眾就有1人行賄"的說法,不僅與該組織過去的調查、台灣民眾的實際觀感,及近期台灣民調的結果,落差非常大,也誤導國際視聽,傷害台灣國際形象,台灣政府與人民都無法接受。

台灣質疑調查樣本有問題

副總統吳敦義也駁斥調查樣本有問題。他說,"有些數據是矛盾的,它說肅貪有進步,貪污有減少,所以比以前好,可是看另一個數據為什麼出現矛盾?因為樣本不同。"

台灣法務部強調,自馬英九總統上任以來,包括貪瀆案起訴人次,還有貪瀆案件都已經降低。外交部發言人高安指出,外交部已透過駐德國代表處和駐英國代表處,分別向國際透明組織秘書處及引述該組織數據的英國刊物"經濟學人"溝通澄清。

***Das Logo darf nur in Zusammenhang mit einer Berichterstattung über die Institution verwendet werden *** Transparency International, kurz TI, ist eine weltweit agierende nichtstaatliche Organisation mit Sitz in Berlin, die sich in der nationalen und internationalen volks- und betriebswirtschaftlichen Korruptionsbekämpfung engagiert. Quelle;: Wikipedia
國際透明組織的這份報告在台灣引起軒然大波

有無"36%"數字成羅生門

根據國際透明組織2010年的調查,台灣的行賄比率7%,今年竟然躍升到36%,瞬間暴增好幾倍,國際透明組織台灣分會認為,問題可能出在總部委託大陸公司做民調,用語、文化差異等所致。

國際透明組織亞太部東亞區高級主任廖燃表示,2013年的調查是由該組織委託蓋洛普國際公司(Gallup International)進行的。針對台灣部分,蓋洛普國際公司則是再委託另一家位於北京的世研公司 (Cass Research Center),透過網路向台灣民眾進行訪調。廖燃說,當初問卷設計是詢問過去12個月裡,對如營建、司法等8項政府部門、有無行賄的經歷,從1000名受訪樣本中,確實有高達36%的比率。但報告不是有意要羞辱某個國家或政黨,重點是在"提醒注意"。

網站數據顯示,世研公司是掛靠在中國社會科學院(Chinese Academy of Social Sciences)新聞與傳播研究所。世研公司主管無奈說,在提交線上調查結果給委託方時,並沒"36%"相關數據,發布機構最後如何總結或加權計算出這項數據,世研並不知情。且當初網路問卷第一題是問及對台灣貪腐情況印象,有高達七成五受訪者認為已有大幅度改善,卻沒受到委託單位重視,以致造成台灣方面誤解。

Taiwan's president-elect Ma Ying-jeou of opposition Nationalist Party smiles during a press conference a day after the presidential election in Taipei, Taiwan Sunday, March 23, 2008. Ma said Sunday he had no immediate plans to visit China and would work to fulfill his campaign pledge to improve relations with the communist neighbor, starting direct flights, allowing more Chinese tourists to visit and helping the island's financial industry go to the mainland. (AP Photo/Vincent Yu)
總統府發言人表示,報告中說法「台灣政府與人民都無法接受」圖片來源: AP

作者:尼爾(台灣)

責編:苗子