1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

法蘭克福看好人民幣交易

2013年12月14日

繼倫敦成為人民幣離岸交易中心之後,同為金融重鎮的法蘭克福也躍躍欲試。專家認為,如果此事成功,德國企業也能從中獲利。

https://p.dw.com/p/1AZIy
Symbolbild EZB Europäische Zentralbank Frankfurt am Main
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)今年10月,歐洲央行與中國央行簽訂規模為450億歐元/3500億人民幣的"本幣互換"協議,這僅僅是第一步。憑借這一先決條件,歐中之間的貨幣交易有望得到推動。德國安聯集團(Allianz)首席經濟學家海瑟(Mischeal Reise)對此確信無疑:"我認為,這會在長期而言成為一個大生意。"

而德國金融重鎮法蘭克福也會從這樁生意中獲益。這個美因河畔的都會城市希望繼倫敦之後成為人民幣在歐洲的結算中心之一。Deka銀行的經濟學家巴爾(Holger Bahr)認為這是一個非常積極的動作:"法蘭克福不應該排在眾人之後,而且以德意志交易所的規模而言,(沒能成為人民幣離岸交易中心)也是一個缺失"。

China Währung 100 Yuan Banknoten in Schanghai
人民幣離岸交易是一個大生意圖片來源: AP

德國企業與中國貿易可減少成本

法蘭克福畢竟是歐洲央行、德國聯邦銀行、德意志交易所以及許多大型金融機構的所在地。與北京政府的相關談判已經展開。德國ING-DiBa銀行首席經濟師布萊斯基(Carsten Brzeski)堅信,如果談判最終成功,對於德國企業來說也是一個好消息:"如果我作為一名德國企業家,要去倫敦甚至通過中國才能獲得中國貨幣,就要比在法蘭克福、德國本土付出更多的手續費、更多的成本。"

除了在與中國貿易夥伴交易過程中能獲得更為便宜的貸款和融資手段之外,金融中心城市法蘭克福也能得到更多的工作機會。因為各銀行如果更多地以人民幣和歐元為計價單位發放貸款,就必須有一整套配套服務機構,比如負責貨幣清算以及支付的服務商。經濟學家海瑟表示,這可能引發第二波浪潮:"如果與中國的大部分交易以人民幣結算的話,那麼經過一段時間之後投資產品也會跟進。"

也就是說,幾年之後中國也可能會在法蘭克福發行國債、企業債券或股票,通過這種途徑讓金融資本在歐洲和中國之間更為自由往來。現在這一資金流動的渠道仍十分狹窄,部分原因之一是中國人民幣還不是自由兌換貨幣。而中國在這一領域仍是一個"侏儒",經濟學家巴爾表示:"所有新興經濟體的資本市場都相對較小,都與它們實體經濟的重要性嚴重脫節。"

美元歐元地位難以動搖

要想趕上歐洲或美國資本市場,可能還需要幾十年時間。布萊斯基認為,直到那一天來臨之前,"美元依然是毫無爭議的世界頭號貨幣,然後是第二位的歐元,再往後就基本上沒有別的了。"

EZB-Turm Frankfurt
法蘭克福是"歐元之都"圖片來源: picture-alliance/dpa

也許有朝一日人民幣也會躋身"世界貨幣"的行列?目前誰也無法就此作出預測。根據德國聯邦銀行的數據,中國貨幣在世界貨幣交易中所佔比例只有將近1%。而就國民經濟生產總值而言,中國人已經排在世界第二,僅次於美國。正因如此,北京政府加快了金融改革速度,更加強調開放,經濟學家海瑟表示:"他們十分認真看待金融領域以及市場經濟的自由化進程,我們也應該積極參與這一過程。"

在這一領域,法蘭克福作為僅次於倫敦的歐洲主要金融中心大有可為。不過,蘇黎世和巴黎也都希望擴展人民幣交易業務。現在問題就是,中國會對誰更青睞有加?

記者:Alexander Schmitt(德意志電台) 編譯:石濤

責編:樂然