1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

瓦隆大區力擋CETA

2016年10月21日

歐盟峰會本應著力解決與加拿大的自由貿易協定,但比利時的瓦隆大區卻繼續表示反對。他們認為自己的要求沒有全部得到滿足,而布魯塞爾對此的耐心正在慢慢耗盡。

https://p.dw.com/p/2RWaW
Belgien Wallonisches Wappentier Hahn QUERFORMAT
瓦隆雄雞(瓦隆地區的標誌就是一隻大公雞)正在讓自己的啼叫響徹歐洲。圖片來源: DW/B. Wesel

(德國之聲中文網)瓦隆大區首府那慕爾(Namur)的政府辦公區號稱"小香榭麗舍",這實在有些誇大其詞。儘管如此,瓦隆雄雞(瓦隆地區的標誌就是一隻大公雞)還是奮力震動翅膀, 讓自己的啼叫響徹歐洲。在歐盟即將於布魯塞爾召開具有決定性意義的峰會之前,比利時的這個大區仍在全力阻擋與加拿大簽署自由貿易協定。而瓦隆大區首席大臣馬涅特(Paul Magnette)絲毫不覺得自己應該對此感到抱歉。布魯塞爾的神經越繃越緊:今晚將為此再次召開緊急會議。

迄今為止,已有27個半歐盟國家,其中包括與瓦隆大區同屬比利時的弗拉芒大區,都已經簽署了CETA協議(歐盟與加拿大之間的《綜合經濟與貿易協定》)。難道瓦隆人要螳臂當車?馬涅特在接受德國之聲採訪時表示:"我們這個地方確實比較小,即便如此,我們還是比七個歐盟成員國要大。"

這位年輕的大區首席大臣看上去很享受能在國際舞台上有所表現:"5億歐洲人和3500萬加拿大人將在很長時間內受到這一條約的影響。它將成為歐盟代表我們所簽署的其他一系列協議的樣板。因此我們還是耐心一些更好,最終會得到一個好結果。"

但是,這份協議的談判工作已經持續了七年,為何要在簽署的最後關頭搞那麼多花樣?馬涅特認為,這不是他的錯。他在去年就已經把自己的想法告訴布魯塞爾。"但是他們直到10月5日才和我對話。如果我們早點開始的話,現在的壓力就不會那麼大。"

馬涅特表示,自己決不會理會所謂的"最後通牒"。如果下周的歐盟加拿大峰會因為他的原因而無法召開,那也只能如此。

這位瓦隆大區首席大臣並不排除在最後關頭出現轉機的可能:"現在球真的在歐盟委員會那邊。我昨天已經盡我所能向他們解釋我們的困難所在。我也和加拿大人聊過了,他們的態度非常開放。曾經前往渥太華的(德國副總理)嘉布瑞爾也同樣如此。我現在期待在接下來的幾個小時內會收到一份文件,我們會在此基礎上做出決定。"

並非所有瓦隆人都拒絕CETA

現在CETA似乎已經成為瓦隆地區的頭號議題。那慕爾街頭的老老少少對此各有主張。"TTIP(跨大西洋貿易與投資夥伴協議/美歐雙邊自由貿易協定)和CETA,這根本是一回事",一位反對全球化的年輕婦女如此說道。另一位年長些的女性一身環保主義者打扮,她也持同樣觀點:"我支持地方,全球貿易是一件錯誤的事情。"

一名正在購物的年輕男子同意以上兩人的看法:"他們那裡(指加拿大)有他們自己的倫理和生態標準,這(CETA)對我們不是一件好事情,因為會降低我們的標準。"

CETA Abstimmung in Belgien
瓦隆大區首席大臣馬涅特表示,自己決不會理會所謂的"最後通牒"。圖片來源: DW/D. Pundy

CETA是個好東西-布魯塞爾不斷承諾,媒體也有相關報導,但是他們都拒絕相信。一名全球化反對者表示:"我在非政府組織的網頁上看到的(與他們所講的)不一樣。"

並非所有瓦隆人都願意扮演"絆腳石"

不過,並非所有人都站在"抵制陣營"一邊。馬裡諾特就是其中一員:"一個瓦隆這樣的小地區就能阻擋全歐洲,我認為這並不民主。這算是什麼事啊?法國、德國或者英國會怎麼看我們?"一名正在遛狗的當地居民認為空談民主根本沒用:"小老百姓根本說不上話。我們只能等著,看看政府怎麼說。我們其實是支持這項協議的。"

農民仍是主要阻力

對於在周末市場上擺攤的蜂農馬爾(Jaques Marr)來說,有沒有CETA根本無所謂:"我就是個小小農民,根本不會影響到我。不過我的鄰居,那些大農場主們就反對。"

在距離那慕爾市一小時車程的小鎮波什(Bouge),多恩斯( Michel Doens)經營著一家典型的小農莊:飼養奶牛,種植飼料。"我相信,自由貿易對農民不利,只是大企業有利可圖。瓦隆大區在歐洲陷入孤立,也許吧,但我們這麼做是有理由的。"

他和當地的農民聯合會都不相信歐委會所做出的承諾-CETA會保障歐洲的環保和福利標準。如果他的政府最後依然說不,讓整件事情迎來一個苦澀的結局,多恩斯不會有絲毫介意。