1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

合法的愛:法國舉行首場同性婚禮

2013年5月29日

法國首場同性婚禮在本周三下午舉行。在海濱小城蒙彼利埃的這場婚禮除了浪漫的氣氛外還彌漫著些許緊張的情緒,約80位警察守在典禮現場防止可能發生的騷亂。就在上周末,法國發生大規模抗議同性婚姻合法化的示威。

https://p.dw.com/p/18g4x
Same-sex couple plastic figurines are displayed during a gay wedding fair (salon du mariage gay) in Paris April 27, 2013, four days after the French parliament approved a law allowing same-sex couples to marry and adopt children. REUTERS/Gonzalo Fuentes (FRANCE - Tags: POLITICS SOCIETY)
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)天氣預報說,蒙彼利埃(Montpellier)今天(5月29日)18攝氏度,是個溫度適宜的晴天。對舉行法國第一個合法婚姻的這對同性戀人來說,這個外部條件並不算壞。除此之外,這個法國南部小城市政廳舉行的婚禮並不是二人世界般的小型婚禮。

40歲的文森特・奧汀(Vincent Autin)與30歲的布魯諾・博瓦洛(Bruno Boileau)的這場在地中海邊的婚禮將被媒體轉播到世界各地。大約有200位婚禮賓客都是媒體記者,他們或是手持相機,或是帶來了電視台的轉播車。婚禮的圖片將傳到日本、俄羅斯、卡達或者是美國。

新人奧汀對國際關注表示歡迎,在婚禮之前他接受媒體採訪時多次表示:"這是一個消息,一個發向同性戀仍是刑事罪行國家的一個訊號。"

奧汀在蒙彼利埃生活,他積極參與同性戀運動。他的另一半博瓦洛早先在巴黎生活的時候並沒有完全公開同性戀的身份。兩人在一起已有7年了。

見證婚禮

來參加這場婚禮的重量級人物包括法國政府發言人、女性權益事務部部長瓦魯-貝卡森(Najat Vallaud-Belkacem)。不過她強調,是以"非政府官員"的身份出席"朋友的婚禮"。瓦魯-貝卡森在去年就向活躍人士奧汀詢問,是否願意和伴侶舉辦法國第一場合法同性婚禮。現今的法國總統奧朗德在總統大選期間主要的競選承諾就是同性婚禮和隨之而來的、具有爭議的同性伴侶收養子女權。蒙彼裡埃市長芒德魯(Helene Mandroux)也積極為同性戀者爭取權益,她說:"可以為奧汀和博瓦洛主持婚禮我感到很驕傲。"

People wave multi-coloured flags a they attend a protest march called, "La Manif pour Tous" (Demonstration for All) against France's legalisation of same-sex marriage, in Paris, May 26, 2013. The French parliament on April 23 approved a law allowing same-sex couples to marry and to adopt children, a flagship reform pledge by the French president, which has often sparked violent street protests, and a rise in homophobic attacks. REUTERS/Stephane Mahe (FRANCE - Tags: POLITICS CIVIL UNREST)
5月26日,法國再次發生了反對同性婚姻合法化的示威。圖片來源: Reuters

在發表祝賀新人的賀詞中她也想特別提及寬容這個話題。"數周以來都存在不寬容的現象。"

反對依舊

這位市長指的是這場還看不到反同性婚姻示威活動結束的跡象。最重要的一個反同性戀組織"為眾人而起的遊行"(La Manif pour Tous)自稱是"從群眾中自發產生的和平運動組織"。不過這場自發運動組織看起來井然有序。相關網站可以用五種語言瀏覽,人們可以在網上發起舉行示威的呼籲,也可以在網上購買一些示威活動的標誌比如T恤或者小旗子。

成百上千名示威者被看作是法國鄉鎮居民對同性婚姻態度的晴雨表,同大都市居民不同,這些人生活在更為保守的社會結構中。在關於同性婚姻的民意調查中,贊同率已跌至約50%的分界線。不過在法國通過了同性婚姻法後,約有75%的法國人支持結束示威活動。數月以來,反對者們不知疲倦地在法國各地和巴黎動員民眾舉行大規模集會。而抗議活動也越來越多的吸引了右翼極端分子和騷亂者。比起自發的,要表達釋放情緒的公民來講,最近發生的騷亂的畫面更讓人感覺是一場計劃好的流氓巷戰。就在上周末,有350人被逮捕。

French President Francois Hollande gives a press conference on May 16, 2013 at the Elysee Palace in Paris, a day after his first anniversary in office was marred by news that France had fallen back into recession amid plummeting economic indicators. The Socialist leader, who is the most unpopular post-War president according to opinion polls, had pledged to turn back double-digit unemployment in Europe's second-largest economy this year, but that now seems highly unlikely. AFP PHOTO / PATRICK KOVARIK (Photo credit should read PATRICK KOVARIK/AFP/Getty Images)
在去年法國大選中,奧朗德成功擊敗薩科奇成為法國總統圖片來源: P. Kovarik/AFP/Getty Images

對於這對在蒙彼利埃結婚的相愛伴侶來講,反對同性婚姻法的暴力行為由一組意外的、特殊的婚禮賓客表現出來:大約有80位警察趕到了現場防止可能會發生的騷亂。法國內政部長瓦爾斯(Manuel Valls)表示,當兩個人"邁出生活中重要一步的時刻",不會容忍任何干擾。

資料來源:德新社 編譯:文木

責編:李魚