1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

《查理周刊》出新刊 法國人搶購

Bernd Riegert2015年1月14日

遭到血洗受到重創的法國諷刺漫畫雜誌《查理周刊》本周三推出遇襲後首期新刊。雜誌一經出售迅速告罄。該雜誌主編表示,《查理周刊》在未來不會放棄包括伊斯蘭等宗教話題。

https://p.dw.com/p/1EJrH
Charlie Hebdo Verkauf in Paris 14.01.2015
圖片來源: picture-alliance/epa/Y. Valat

(德國之聲中文網)巴黎火車北站一家報亭開門僅約10分鐘,亭外排的長長隊伍中就出現了張張失望的面孔。法國諷刺漫畫雜誌《查理周刊》新期雜誌一經出售短短幾分鐘就被搶購一空。今天(1月14日),該雜誌出版了遭遇襲擊後的首期雜誌。報亭老闆無奈地聳聳肩說到:"我只拿到了200本,都賣光了。"

《查理周刊》這期印刷量為500萬份,是遭遇襲擊之前印刷量的50倍。一位購買者表示:"在經歷了種種風波和殘忍的襲擊後,(這份雜誌)激起了我的好奇心。"

這期刊物的封面顯示了哭泣著的先知穆罕默德的畫像。伊斯蘭組織對此提出了批評,但是向那些可能覺得因此受到了冒犯的法國穆斯林發出呼籲,希望他們能夠以平靜和理性的心情來對待。

Charlie Hebdo Verkauf in Paris 14.01.2015
排隊購買雜誌的民眾圖片來源: Getty Images/C. Furlong

根據法新社的報導,恐怖極端組織"伊斯蘭國"在廣播中形容《查理周刊》封面刊登先知穆罕默德的卡通畫是一個"極其愚蠢"的舉動。伊斯蘭國"(IS)通過其Al-Bayan發布聲明表示:"《查理周刊》再次刊登漫畫侮辱先知,這是一個極其愚蠢的舉動。"

《查理周刊》這周三的封面漫畫人物是先知穆罕默德,他面帶淚水,手持著"我是查理"的標語。過去多天,這句話已經成了反對恐怖主義的標識。漫畫標題為:"一切都被原諒(Tout est pardonné)" 就連先知都因恐怖分子的行徑而哭泣,該封面的作者Luz說到創作這幅作品的靈感時表示:"我畫了哭泣的穆罕默德。然後我寫了'一切都被原諒。'之後我自己也忍不住淚水。封面漫畫就這樣誕生了!"他還補充表示,雜誌社的同事都盡力工作,以保證新刊能准時發行。大家沒有太多時間去哀悼遇難者。Luz還表示,他似乎總有一種感覺,好像被殺害的同事們還都在。《查理周刊》主編熱拉爾‧比亞爾(Gérard Biard)說,這期雜誌也使用了遇難同事遺留下來的一些資料訊息:"創作這期雜誌時沒有人去世。同事們都在。"

Charlie Hebdo Pressekonferenz 13.01.2015
《查理周刊》主編熱拉爾‧比亞爾(左一)、封面漫畫作者Luz(左二)。圖片來源: Aurelien Meunier/Getty Images

在周二召開的臨時記者會上,比亞爾宣佈,《查理周刊》在未來也不會放棄宗教這個話題。

諷刺精神不變

這期雜誌共有16頁,傳承了一貫的諷刺風格。倖存的漫畫家和作者們諷刺了年輕的聖戰者。一幅漫畫中,到達了天堂的一個聖戰者問道:"那70個處女在哪裡?" 雲朵後方傳出回答:"她們和查理周刊團隊在一起享樂。"

《解放報》(Liberation)臨時給《查理周刊》提供了工作場所。一些媒體給他們提供了電腦等設備支持。氣憤依舊緊張,人們擔心還會出現恐怖襲擊。一個星期前,兩名恐怖分子槍殺了《查理周刊》10名工作人員和2名警察。另有一名恐怖分子在一家猶太超市殺死了4名人質,此前還殺死一名女警。

《查理周刊》漫畫作者Luz諷刺的評論道:"如果說襲擊事件給我們雜誌社帶來了一個好處的話,那就是幫我們做了廣告。"

本期封面漫畫引發了埃及或是巴基斯坦的一些穆斯林代表強烈的反彈情緒,Luz對此表示不解:"封面上並不是是一個恐怖分子,只有一個哭泣的男子,一個面容帶淚的好男人。如果其他人另有期待的話我感到抱歉。這是我們的選擇。"

伊斯蘭恐怖分子在編輯部屠殺了12人。如果他們的目的是讓《查理周刊》沉默,那麼他們的行動完全失敗了,結果恰恰相反。新一期的《查理周刊》甚至被翻譯成6種文字,其中包括阿拉伯語。