1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

梅克爾訪華之行中的難堪一刻

2014年7月8日

德語媒體指出,此次訪華期間,不得不就美國情報機構刺探其最親密盟友之一的德國機密事件公開表態,頗讓梅克爾總理難堪。

https://p.dw.com/p/1CYJh
Angela Merkel China 7.7.2014
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)「世事無常」是中國文化圈中的常用語。國際政治舞台上新近發生的不少「怪事」頗可作為這一名言的佐證。繼斯諾登先後在中國和俄羅斯這兩個難以被視為政治透明的國家披露美國對外間諜行為醜聞並尋求政治庇護後,正在作訪華之行的聯邦德國總理梅克爾本周一恰恰在北京被迫公開對美國刺探最親密盟邦機密問題嚴厲表態,引來德語媒體評論紛紛。

Angela Merkel in China 7.7.2014
德中兩國總理舉行共同記者會(2014.7.7)圖片來源: Reuters

7月8日一期的《南德意志報》「政治」欄目上一篇署名文章以明顯的譏諷語調寫道:

「要是自己的朋友真的讓人怒不可遏了,就會發生這樣的情況:周一(7月7日)一大早,北京,梅克爾顯出滿臉慍色,而中國總理李克強則在一旁舒心地對著滿堂記者的眼睛微笑。罪人恰恰是美國。人民大會黨裡的顛倒世界。然而,當下關於美國情報機構間諜行為的傳言讓正在外訪的(梅克爾)總理不得安寧。美國人的做法可能造成兩國間嚴重的信任缺失。由此,即使在遠離家鄉的此刻,你也不能做出若無其事的樣子。

訊息明白無誤

「本來,梅克爾想至少在中國期間先通過無視暫時擱置間諜事件。然而,在與中國政府首腦共同舉行的記者會上,被問及間諜醜聞可能的影響,她意識到無法再堅持既定路線了。於是,她表態了,不過,多少還相當謹慎:『如果懷疑得到證實,那麼,對我來說,這同我對於情報機構以及夥伴之間充滿互信的合作的理解便背道而馳。』聽上去,這不是嚴厲的指責。但此言中傳遞給華盛頓的訊息卻是明白無誤的。(梅克爾)要是再保持沉默,就難以在本國國民那裡過關了。梅克爾稱相關事件是『非常嚴重的事件』。這同她本人的表態有些吻合。

「這一出場相當不舒服,因為,她做了她原想迴避的事情:德國總理恰恰在中國國土上批評美國友人。她的中國東道主無法掩飾自己的一絲笑意。這讓整個事情更不簡單。當被問及,他對關於中國也積極從事網路間諜活動的報導有何看法時,李(克強)平靜地說道,事實上,德中兩國都是(網路間諜行為的)受害者,北京拒絕對商業機密和智慧財產權的刑事盜竊行為,因此,中國理所當然地願意在打擊這一犯罪方面與柏林合作。

Symbolbild Angela Merkel Barack Obama NSA Affäre
梅克爾和歐巴馬在白宮玫瑰園舉行的記者會上(2014.5.2)圖片來源: Alex Wong/Getty Images

李克強一箭雙雕

「這該是讓梅克爾痛苦的一句話。突然間,中國方面竟可以做出這樣的姿態:在發生了NSA(美國國家情報局)醜聞和BND(德國聯邦情報局)間諜案後,另一種聯盟關係已然成為可能。而誰要是讀過德國憲法保護局的報告,誰就能想像得到,李提出的建議會讓梅克爾有何種感受。該報告確認中國尤其富於進攻性地從事經濟及網路間諜行為。然而,(梅克爾)總理不是當場公開加以反駁(就相關事件而言,這本來就是合適的),而是費盡心機,要保持與各方的合適距離。她稱,德國拒絕網路間諜行為,採取一切措施,保護國家及其企業,當然,可惜的是,世界上有著樣的間諜活動,但是,德國不相信,『依靠這些行為會讓人成功』。這是一種試圖保持中立的做法。……

「這樣,間諜問題成了這一天的最重要議題。人們不禁要問,梅克爾為何不在前一天晚上就向華盛頓方面發出她的這一訊息呢?她曾不止一次被問及相關問題。她本可以早早甩出那兩句話,而無需站在中國總理的身邊被迫表態。原來,一旦梅克爾選擇恰當時機的著名直覺失靈,也會出現這樣的情況啊。」

Symbolbild BND und NSA Spionageaffäre
德美情報機構之間有密切合作關係圖片來源: imago

同一天的《法蘭克福匯報》的一篇署名短文注意到,這些天中國網民對梅克爾總理和德國表示出更超以往的熱情與好評。文章這樣分析說:

「由於各種原因,德國人在中國原就聲譽良好。不過,中國網路页上在梅克爾訪問成都和北京期間對德國倍加贊譽的帖子比比皆是,顯然也與最近的NSA雙重間諜曝光事件有關。……從(網民們的)反應中可以看到,很多中國人對『西方』營壘有明顯的區分:美國和日本這樣的地緣政治上的對手是壞的,德國則相當受尊重。」

編譯:凝煉

責編:洪沙

(摘編自其它媒體,不代表德國之聲觀點)