1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

法語行得通嗎?

2014年2月9日

法語可能將成為德國薩爾州的第二種通用語言。該州的目標是到2043年在政府機構和學校裡法語能成為交流語言,但這一計劃遭到了巨大質疑。

https://p.dw.com/p/1B1xH
Buchstaben Suppe Teller
圖片來源: Fotolia/Yantra

(德國之聲中文網)這樣一個計劃實現起來需要一代人的時間。按照薩爾州(Saarland)政府的設想,至少年輕一代應該能使用流利的法語。薩爾州與法國接壤,該州政府的計劃是,到2043年法語應成為另一種通用語言。如果這一設想得到實現,薩爾州將成為德國第一個雙語聯邦州。

"我們希望,今明兩年以及今後在這裡出生的孩子能在一個雙語的環境中成長。"薩爾州州長辦公室的發言人科洛斯(Christine Klos)對德國之聲表示。幾天前,州政府公佈了一系列有關的計劃,例如今後一半以上的幼兒園裡要配備講法語的老師;在小學裡從一年級就開始教法語;中學的法語課也將增加等。此外在州政府的行政部門,現有工作人員將接受法語培訓,以後新招的工作人員,對法語水準也會有一定的要求。

來自法國的通勤一族

現在每天大約有18000名法國人跨過國界,從與薩爾州相鄰的洛林(Lothringen)地區到德國來上班。按照薩爾州政府的估計,他們的人數還會繼續增加。"我們希望德國和法國這兩個歐洲經濟大國之間的結合點能更好、更有系統地得到利用。"科洛斯說。同時,薩爾州還期待更多來自鄰邦的購買力旺盛的法國遊客。而這裡的雙語環境和基礎設施也會吸引法國企業前來投資。

Englischunterricht für Drittklässler in Nordrhein-Westfalen
雙語教育實施起來難度不小圖片來源: picture-alliance/dpa

但這個計劃受到了來自薩爾州反對黨的阻力。人們指出,薩爾州已經債台高築,財政吃緊,本來計劃在政府行政部門削減2400個職位。而推行雙語制將造成多大的額外支出,目前還沒有確切的數字。科洛斯說:"具體措施的開銷我們還無法預計。"到今年夏天,政府有關部門將先同民眾和相關的民間組織討論這一計劃。之後再決定哪些建議將付諸實施。科洛斯補充說,理論上在幼兒園配備法語教師並不比只講德語的教師花費更多。

家長傾向選擇英語

位於路德維希堡(Ludwigsburg)的德法學院(Deutsch-Französisches Institut)的院長巴斯納(Frank Baasner)認為,對於小小的薩爾州來說,這意味著在再培訓和行政方面要付出巨大的成本。即使該州將來能有58%的孩子在學校學習法語,大大高於德國19%的平均水準,要達到讓法語稱為"第二種交流語言"的要求還是遠不夠的。"結果是,所有政府行政工作人員都必須要學法語。工作經驗告訴我們,事實上不是每個人都能學會一門外語的。"

薩爾州並不是第一個提出雙語設想的德國聯邦州。同樣與法國接壤的巴登-符滕堡州(Baden-Württemberg)幾年前也曾提出過將法語作為學校第一外語,但遭到學生家長的堅決反對。家長們希望孩子的第一外語是英語,或至少有選擇的可能性,因此把巴符州文化部告上了法庭。最終家長們贏得了訴訟,此後這個設想就被束之高閣。德法學院的巴斯納認為,這一幕有可能在薩爾州重演:"迄今的經驗表明,用政治壓力和強制手段是難以達到目的的。"

他估計,薩爾州政府的計劃也會遇到來自學生家長的強大阻力。在歷史上,薩爾州的確與法國有深厚的淵源:二戰後,薩爾地區被盟軍交由法國託管,1957年舉行全民公投後薩爾才回歸德國,正式成為聯邦德國的一個州。儘管如此,巴斯納認為,在薩爾州人們還是將英語視為最重要的外語。

Deutschland Frankreich Geschichte Sekretariat Deutsch-Französiche Hochschule in Saarbrücken
薩爾州首府的德法聯合高等學院圖片來源: picture-alliance/dpa

象徵意義

此外巴斯納認為,改變外語教學結構缺乏足夠的論據。法國洛林地區的失業率明顯高於邊境另一側的薩爾州,因此通勤族的流動今後也將是單向的。換一個角度看,與薩爾州臨近的盧森堡的經濟蓬勃發展,但德國人去那裡工作並不需要會法語,因為德語是盧森堡的官方語言之一。

在巴斯納看來,這個項目首先具有的是象徵性的意義。"人們想賦予薩爾州特殊的地位,這是一個政治目標。"因為人口僅100萬的薩爾州常被視為"太小",德國國內甚至有不少人主張將其並入其他聯邦州。"如果引入第二種通用語言,這裡的人們就可以說,我們是與眾不同的。"

作者:Stephanie Höppner 編譯:葉宣

責編:樂然