1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

米勒朗讀艾未未博文 提醒勿忘劉曉波

2011年6月29日

就在梅克爾為歡迎溫家寶而準備的國宴准時開席時候,艾未未被禁部落格書朗誦會也在柏林文學屋准時開場。包括諾貝爾文學獎得主赫塔‧米勒在內的三位朗讀者希望通過這種形式呼籲德國政府明確指出中國的人權問題。

https://p.dw.com/p/11lau
赫塔‧米勒(中間)正在朗讀艾未未的博文圖片來源: dw

「 媳婦路青說,好時是童子,亂時像個老幹部, 影子有點像老毛。」當諾貝爾文學獎獲得者赫塔‧米勒(Herta Müller)讀到艾未未的博文《昨晚去理髮》裡描述作者外貌的段落時,台下傳來陣陣笑聲。當讀到關於六四的博文《讓我們忘記》時,聽眾們又陷入了靜靜的沉思。赫塔‧米勒讀得很動情,觀眾聽得很入迷,6月27日晚的柏林文學屋艾未未被禁博文選朗誦會上,近百個座位座無虛席。

一位從事攝影工作的聽眾知道艾未未作為藝術家的身份,也曾慕名去參觀過柏林畫廊裡艾未未親手製作的陶瓷藝術品"裙子"和木雕"樹"。聽完一個多小時的朗誦會後,他意猶未盡地說:"今天聽讀了他的書,他充滿詩意的語言表達能力令人欽佩,從文中可以聽出他是個經歷了很多事情的人,同時也做好了承受一切的準備,給我留下了很深的印象。"

Herta Müller Ai liest Weiwei
柏林文學屋的讀書會上座無虛席圖片來源: DW

艾未未藝術家朋友的評價與希望

德國一家出版社將於7月下旬出版艾未未的被禁博文文選集《不要對我有幻想》,出版社以及柏林文學屋之所以把朗誦會提前到溫家寶訪德之際,就是希望借此引起更多公眾對中國人權的關注。同時在柏林和北京擁有私人畫廊的亞歷山大‧奧克斯(Alexander Ochs)作為艾未未的老朋友也出席了本場朗誦會。他之前已經讀到的一些博文,都是在他看來表面而淺顯的英文版翻譯,對於今天的德語版朗讀會他評價道:「他的文章非常令人難忘,用詞遣字十分精準就像他的藝術品一樣,極具美感。而這些也漸漸證實了我的想法,艾未未畢竟只是個中國人,人們總是錯誤的估計了他在這裡的影響力和話語權,艾未未就是在為他的同胞創作藝術,他的文章也只是為自己的國人而寫。」

亞歷山大•奧克斯對周三艾未未獲釋深感欣慰,雖然還沒有和艾未未通話但已發去問候郵件。另外,他认为梅克爾在馬克思‧利伯曼別墅(Max Liebermann Villa)宴請溫家寶是頗具象徵意義的因為:"利伯曼曾經是一位著名的印象派藝術大師,1933年他被迫辭去了美院院長和其他榮譽職務,隱居在自己的別墅裡創作一些山水畫以及照看自己的花園之至去世,我們非常不希望看到,艾未未以後也只能創作風景畫和看護花園。"

赫塔‧米勒呼籲關注艾未未、勿忘劉曉波

在前東德出生長大,有著類似經歷的作家克勒伯(Uwe Kolbe)和柏林藝術家比斯基(Nobert Biskey)也朗讀了艾未未的節選作品。作為當晚壓軸的赫塔‧米勒在讀完《沙塵靜靜地降落》、《此時此地》和《我準備好了》等7篇博文時,她情緒激動地呼籲說:"我希望再次提醒大家勿忘劉曉波!這位諾貝爾和平獎獲得者被判刑11年。可惜最近的幾個月基本沒怎麼聽到有關他的消息。我擔心他被漸漸遺忘。如果公眾不再繼續關注他的遭遇,他的境遇只會更糟。在中國服刑11年,就算能熬過去也相當於丟了半條命。劉曉波因為編寫《零八憲章》而被捕入獄,(我聽過)該憲章的朗讀會,他的文章非常精彩,充分體現了他對政治和社會的理解及分析能力,人情味也很濃。曉波真的是一位才華橫溢而又擁有高尚品質的知識分子。我們必須在關注艾未未等藝術家的同時也不忘時刻提及他。這樣的人要坐11年的牢,實在讓人無法理解。他並沒有要發動革命,只是通過這個憲章希望中國成為一個尊重人權的國家。他在憲章中進行了縝密的理性分析,提出了將中國變成另外一種社會的措施。"

對於艾未未涉嫌經濟犯罪的指控,赫塔‧米勒也有自己的一番理解:"類似經濟犯罪的指控,對於我們這些來自專治集權國家的人來說應該並不陌生。他們在提到我的時候從來不提文學作品,只會給我冠上像販賣毒品、從事妓女行業等所有一切違法的罪名。幸好我從來沒有因此入獄。如果我真的被捕了,那他們所強調的罪名一定與事實不符。曾經有國家秘密警察說我是妓女、並與8個阿拉伯學生進行交易。我說我並不認識阿拉伯人,他們說,只要他們想說,我甚至可以認識20個阿拉伯人。我一直很害怕這樣的污衊。而現在在艾未未身上就發生了這樣的事情。這是這些集權國家慣用的伎倆,他們沒膽量直接說我們侮辱了他們的政黨,就會把這些莫須有的罪名強加於我們的頭上,以此模糊比如在中國關於共產黨以及社會體制等內容的討論焦點。"

作者:安靜

責編:樂然