1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

「德國人不能忘記奧斯威辛」

雨涵/李魚(德新社、法新社)2015年1月27日

德國聯邦議院周二舉行奧斯威辛集中營解放70周年紀念儀式。總統高克呼籲公民勿忘歷史教訓,保護和捍衛仁愛精神。

https://p.dw.com/p/1ER3v
Bundestag Holocaust Gedenkstunde 27.01.2015 Gauck
圖片來源: picture-alliance/AP Photo/Michael Sohn

(德國之聲中文網)"沒有對奧斯威辛的回憶,德國認同感就無從談起",德國聯邦總統高克在這個悼念納粹受害者的紀念日發表講話指出,"對猶太大屠殺的回憶是所有生活在德國的公民的必修課,這就是我們國家歷史的一部分。 "傾聽演講的聯邦議員以及嘉賓都鼓掌表示贊許。

高克說,"作為一個擁有如此令人敬佩的文化的國度,德國竟然能夠做出這樣駭人聽聞的反人類罪行",這一點將是他一生都要忍受的傷痛。高克還指出,僅僅記住歷史並不是德國人道德義務的全部,與記憶相關的是一個重要的使命:"這個任務就是,保護和捍衛仁愛精神,保護和捍衛每一個人的權利。"尤其在當下,德國再度面臨不同文化和宗教之間共存和理解的挑戰時,絕對不能忽視這一使命。

Bundestag Holocaust Gedenkstunde 27.01.2015 Gauck
聯邦議院紀念大屠殺受害者圖片來源: picture-alliance/AP Photo/Michael Sohn

"我已經無家可歸"

德國聯邦議院主席拉默特(Norbert Lammert)在紀念儀式上致歡迎詞時飲用了德國猶太裔女詩人內莉‧薩克斯(Nelly Sachs)的一句詩:"在這個世界上,我已經無家可歸。"她在納粹政權下達的放逐令實施前夜成功逃脫,流亡瑞典。

拉默特說:"我們在這裡紀念那些被剝奪權利的、被折磨迫害的以及被殺害的人:他們包括歐洲的猶太人,辛蒂和洛姆人,耶和華見證人,數百萬被奴役的斯拉夫人,被強制勞動的人,同性戀者,政治犯,病殘人士,以及所有被納粹意識形態視為敵人並加以迫害的人們。"

拉默特還表示要紀念那些從納粹的魔爪下倖存下來的人--比如詩人薩克斯--他們的餘生都被噩夢所折磨;還有那些在第三帝國內進行抵抗運動的鬥士,"他們中很多人為此獻出了自己的生命"。

殘忍罪行的見證

拉默特指出,沒有任何一個地方能像奧斯威辛那樣成為人類殘殺的代名詞,因為這裡發生過"史無前例的工業化大屠殺"。當然,人們也不能忘記其他發生過屠殺罪行的地方。要讓今天的年輕人記住這樣的歷史,這是一個需要不斷堅持下去的任務。今年的1月27日,可能是能夠由奧斯威辛集中營倖存者親自參加的最後一個整數紀念日了。

Holocaust Gedenkfeier in Auschwitz 27.01.2015
奧斯威辛倖存者來到集中營舊址參加紀念活動圖片來源: AFP/Getty Images/J. Skarzynski

奧斯威辛集中營舊址的紀念活動

下午,有大約300名倖存者和來自大約40個國家的首腦將會參加在奧斯威辛舉行的紀念活動。德國總統高克也將前往。

1945年1月27日,蘇聯紅軍解放了奧斯威辛集中營。德國納粹在那裡殺害了大約110萬人。而在納粹的所有集中營和滅絕營中喪生的猶太人總計在大約600萬左右。